×

නිරයෙහි ඔවුන් තමන් තුළ තර්ක කරමින් (ඔවුන්ගෙන් වූ) ඛෙලහීනයන්, ආඩම්බර බස් ෙදාඩමින් 40:47 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah Ghafir ⮕ (40:47) ayat 47 in Sinhala

40:47 Surah Ghafir ayat 47 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah Ghafir ayat 47 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿وَإِذۡ يَتَحَآجُّونَ فِي ٱلنَّارِ فَيَقُولُ ٱلضُّعَفَٰٓؤُاْ لِلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُوٓاْ إِنَّا كُنَّا لَكُمۡ تَبَعٗا فَهَلۡ أَنتُم مُّغۡنُونَ عَنَّا نَصِيبٗا مِّنَ ٱلنَّارِ ﴾
[غَافِر: 47]

නිරයෙහි ඔවුන් තමන් තුළ තර්ක කරමින් (ඔවුන්ගෙන් වූ) ඛෙලහීනයන්, ආඩම්බර බස් ෙදාඩමින් සිටි (ප්‍රධානීන්ට) “ඇත්තෙන්ම අපි ඔබවම අනුගමනය කරමින් සිටියෙමු. (අද දින) නිරා (දඬුව)මෙන් එක් (සුළු) කොටසක් හෝ අපගෙන් ඔබට වළක්වා දැමිය හැකිද?”යි විමසනු ඇත

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ يتحاجون في النار فيقول الضعفاء للذين استكبروا إنا كنا لكم تبعا, باللغة السنهالية

﴿وإذ يتحاجون في النار فيقول الضعفاء للذين استكبروا إنا كنا لكم تبعا﴾ [غَافِر: 47]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
nirayehi ovun taman tula tarka karamin (ovungen vu) khelahinayan, adambara bas edadamin siti (pradhaninta) “ættenma api obavama anugamanaya karamin sitiyemu. (ada dina) nira (danduva)men ek (sulu) kotasak ho apagen obata valakva dæmiya hækida?”yi vimasanu æta
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
nirayehi ovun taman tuḷa tarka karamin (ovungen vū) khelahīnayan, āḍambara bas edāḍamin siṭi (pradhānīnṭa) “ættenma api obavama anugamanaya karamin siṭiyemu. (ada dina) nirā (dan̆ḍuva)men ek (suḷu) koṭasak hō apagen obaṭa vaḷakvā dæmiya hækida?”yi vimasanu æta
Islam House
tavada (nira) ginne ovun ekineka vada karamin sitina vita “niyata vasayenma api numbala anugamanaya karamin sitiyemu. eheyin (nira) ginnen kotasak apagen ivat karannan lesa numbala sitinnehu” dæyi dubalayo udangu vu ayagen vimasanu æta
Islam House
tavada (nirā) ginnē ovun ekinekā vāda karamin siṭina viṭa “niyata vaśayenma api num̆balā anugamanaya karamin siṭiyemu. eheyin (nirā) ginnen koṭasak apagen ivat karannan lesa num̆balā siṭinnehu” dæyi dubalayō uḍan̆gu vū ayagen vimasanu æta
Islam House
තවද (නිරා) ගින්නේ ඔවුන් එකිනෙකා වාද කරමින් සිටින විට “නියත වශයෙන්ම අපි නුඹලා අනුගමනය කරමින් සිටියෙමු. එහෙයින් (නිරා) ගින්නෙන් කොටසක් අපගෙන් ඉවත් කරන්නන් ලෙස නුඹලා සිටින්නෙහු” දැයි දුබලයෝ උඩඟු වූ අයගෙන් විමසනු ඇත
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek