Quran with Sinhala translation - Surah Fussilat ayat 25 - فُصِّلَت - Page - Juz 24
﴿۞ وَقَيَّضۡنَا لَهُمۡ قُرَنَآءَ فَزَيَّنُواْ لَهُم مَّا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡ وَحَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقَوۡلُ فِيٓ أُمَمٖ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِم مِّنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ خَٰسِرِينَ ﴾
[فُصِّلَت: 25]
﴿وقيضنا لهم قرناء فزينوا لهم ما بين أيديهم وما خلفهم وحق عليهم﴾ [فُصِّلَت: 25]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel ovunta idiriyen ha pasupasin æti (napuru karanavan) siyalla ovunta alamkaravat kara penvamin siti (kisida ven novana napuru) mituranva api ovunta ekkasu kara hæriyemu. ebævin movunta pera ikutva giya samuhayangen vu minisun vuvada, jinvarun vuvada, ovun kerehi (danduvamata yatat vannehu yana) apage poronduva sthira vi giyeya. niyata vasayenma movun (siyallanma) parajayama at kara gatha |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel ovunṭa idiriyen hā pasupasin æti (napuru kāraṇāvan) siyalla ovunṭa alaṁkāravat kara penvamin siṭi (kisidā ven novana napuru) mituranva api ovunṭa ekkāsu kara hæriyemu. ebævin movunṭa pera ikutva giya samūhayangen vū minisun vuvada, jinvarun vuvada, ovun kerehi (dan̆ḍuvamaṭa yaṭat vannehu yana) apagē poronduva sthīra vī giyēya. niyata vaśayenma movun (siyallanma) parājayama at kara gatha |
Islam House tavada api ovunata sahacarayin pat kalemu. evita ovuhu ovunge at idiriye æti dæ da ovunge pasupasin æti dæ da ovunata alamkara kara penvuha. tavada ovunata pera siti jinnun ha minisun aturin ikut va giya samuhayan tula tibu (danduvame) prakasaya ovun veta niyama viya. niyata vasayenma ovuhu parajitayin vuha |
Islam House tavada api ovunaṭa sahacarayin pat kaḷemu. eviṭa ovuhu ovungē at idiriyē æti dǣ da ovungē pasupasin æti dǣ da ovunaṭa alaṁkāra kara penvūha. tavada ovunaṭa pera siṭi jinnun hā minisun aturin ikut va giya samūhayan tuḷa tibū (dan̆ḍuvamē) prakāśaya ovun veta niyama viya. niyata vaśayenma ovuhu parājitayin vūha |
Islam House තවද අපි ඔවුනට සහචරයින් පත් කළෙමු. එවිට ඔවුහු ඔවුන්ගේ අත් ඉදිරියේ ඇති දෑ ද ඔවුන්ගේ පසුපසින් ඇති දෑ ද ඔවුනට අලංකාර කර පෙන්වූහ. තවද ඔවුනට පෙර සිටි ජින්නුන් හා මිනිසුන් අතුරින් ඉකුත් ව ගිය සමූහයන් තුළ තිබූ (දඬුවමේ) ප්රකාශය ඔවුන් වෙත නියම විය. නියත වශයෙන්ම ඔවුහු පරාජිතයින් වූහ |