Quran with Sinhala translation - Surah Fussilat ayat 34 - فُصِّلَت - Page - Juz 24
﴿وَلَا تَسۡتَوِي ٱلۡحَسَنَةُ وَلَا ٱلسَّيِّئَةُۚ ٱدۡفَعۡ بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ فَإِذَا ٱلَّذِي بَيۡنَكَ وَبَيۡنَهُۥ عَدَٰوَةٞ كَأَنَّهُۥ وَلِيٌّ حَمِيمٞ ﴾
[فُصِّلَت: 34]
﴿ولا تستوي الحسنة ولا السيئة ادفع بالتي هي أحسن فإذا الذي بينك﴾ [فُصِّلَت: 34]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel pin pav (deka) samana vanne næta. (ebævin nabiye! papaya) oba pinak maginma valakva ganu. ese vuvahot, ohutat obatat atare æti vairaya venas vi obage (darunu) satura (e atarama) obage satyaya (itamat samipa) mitureku bavata pat vanu æta |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel pin pav (deka) samāna vannē næta. (ebævin nabiyē! pāpaya) oba pinak maginma vaḷakvā ganu. esē vuvahot, ohuṭat obaṭat atarē æti vairaya venas vī obagē (daruṇu) saturā (ē atarama) obagē satyaya (itāmat samīpa) mitureku bavaṭa pat vanu æta |
Islam House yahapata ha ayahapata samana noveyi. vadat alamkara dæyin (ayahapata) valakvanu. evita oba atara ha ohu atara saturukamak tibuna aya samipa mitureku men patvanu æta |
Islam House yahapata hā ayahapata samāna noveyi. vaḍāt alaṁkāra dæyin (ayahapata) vaḷakvanu. eviṭa oba atara hā ohu atara saturukamak tibuṇa aya samīpa mitureku men patvanu æta |
Islam House යහපත හා අයහපත සමාන නොවෙයි. වඩාත් අලංකාර දැයින් (අයහපත) වළක්වනු. එවිට ඔබ අතර හා ඔහු අතර සතුරුකමක් තිබුණ අය සමීප මිතුරෙකු මෙන් පත්වනු ඇත |