Quran with Spanish translation - Surah Fussilat ayat 34 - فُصِّلَت - Page - Juz 24
﴿وَلَا تَسۡتَوِي ٱلۡحَسَنَةُ وَلَا ٱلسَّيِّئَةُۚ ٱدۡفَعۡ بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ فَإِذَا ٱلَّذِي بَيۡنَكَ وَبَيۡنَهُۥ عَدَٰوَةٞ كَأَنَّهُۥ وَلِيٌّ حَمِيمٞ ﴾
[فُصِّلَت: 34]
﴿ولا تستوي الحسنة ولا السيئة ادفع بالتي هي أحسن فإذا الذي بينك﴾ [فُصِّلَت: 34]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. No se equipara obrar el bien y obrar el mal. Si eres maltratado responde con una buena actitud [sabiendo disculpar], y entonces veras que aquel con quien tenias una enemistad se convertira en tu amigo ferviente |
Islamic Foundation Y no pueden compararse las buenas acciones con las malas. Responde al mal con el bien; asi, aquel con quien mantengas una enemistad sera (a partir de entonces) como un amigo intimo |
Islamic Foundation Y no pueden compararse las buenas acciones con las malas. Responde al mal con el bien; así, aquel con quien mantengas una enemistad será (a partir de entonces) como un amigo íntimo |
Islamic Foundation Y no pueden compararse las buenas acciones con las malas. Responde al mal con el bien; asi, aquel con quien mantengas una enemistad sera (a partir de entonces) como un amigo intimo |
Islamic Foundation Y no pueden compararse las buenas acciones con las malas. Responde al mal con el bien; así, aquel con quien mantengas una enemistad será (a partir de entonces) como un amigo íntimo |
Julio Cortes No es igual obrar bien y obrar mal. ¡Repele con lo que sea mejor y he aqui que aquel de quien te separe la enemistad se convetira en amigo ferviente |
Julio Cortes No es igual obrar bien y obrar mal. ¡Repele con lo que sea mejor y he aquí que aquél de quien te separe la enemistad se convetirá en amigo ferviente |