Quran with Sinhala translation - Surah Ash-Shura ayat 24 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبٗاۖ فَإِن يَشَإِ ٱللَّهُ يَخۡتِمۡ عَلَىٰ قَلۡبِكَۗ وَيَمۡحُ ٱللَّهُ ٱلۡبَٰطِلَ وَيُحِقُّ ٱلۡحَقَّ بِكَلِمَٰتِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ ﴾
[الشُّوري: 24]
﴿أم يقولون افترى على الله كذبا فإن يشأ الله يختم على قلبك﴾ [الشُّوري: 24]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (nabiye!) “ohu allah kerehi boruva manakkalpita kara pavasanneya” yayi ovun (oba gæna) pavasannehuda? (ese nam apage mema dharmaya ovunta oba kiyava penvimata nohæki andamata) allah adahas kale nam, obage hrdaya mata mudra tabannata ida tibuni. (ebævin ovunge mema kiyamana sampurnayenma væradi ekak vanneya). allah nam, boruva vinasa kara, tamange vadana maginma satyaya sthira karanneku vasayen sitinneya. niyata vasayenma ohu hrdayanhi (rahasin tabagena) æti dæyada hondin danneku vasayen sitinneya |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (nabiyē!) “ohu allāh kerehi boruva manakkalpita kara pavasannēya” yayi ovun (oba gæna) pavasannehuda? (esē nam apagē mema dharmaya ovunṭa oba kiyavā penvīmaṭa nohæki andamaṭa) allāh adahas kaḷē nam, obagē hṛdaya mata mudrā tabannaṭa iḍa tibuṇi. (ebævin ovungē mema kiyamana sampūrṇayenma væradi ekak vannēya). allāh nam, boruva vināśa kara, tamangē vadana maginma satyaya sthīra karanneku vaśayen siṭinnēya. niyata vaśayenma ohu hṛdayanhi (rahasin tabāgena) æti dæyada hon̆din danneku vaśayen siṭinnēya |
Islam House ese nætahot “ohu (nabivaraya) allah veta boruvak getuve yæ”yi ovuhu pavasannoda? eheyin allah abhimata karanne nam obe hadavata mata ohu mudra tabayi. tavada allah asatyaya maka damayi. tavada ohuge vadan tulin satyaya tahavuru karayi. niyata vasayenma ohu hadavat tula æti dæ pilibanda va sarva gnaniya |
Islam House esē nætahot “ohu (nabivarayā) allāh veta boruvak getuvē yæ”yi ovuhu pavasannōda? eheyin allāh abhimata karannē nam obē hadavata mata ohu mudrā tabayi. tavada allāh asatyaya makā damayi. tavada ohugē vadan tuḷin satyaya tahavuru karayi. niyata vaśayenma ohu hadavat tuḷa æti dǣ piḷiban̆da va sarva gnānīya |
Islam House එසේ නැතහොත් “ඔහු (නබිවරයා) අල්ලාහ් වෙත බොරුවක් ගෙතුවේ යැ”යි ඔවුහු පවසන්නෝද? එහෙයින් අල්ලාහ් අභිමත කරන්නේ නම් ඔබේ හදවත මත ඔහු මුද්රා තබයි. තවද අල්ලාහ් අසත්යය මකා දමයි. තවද ඔහුගේ වදන් තුළින් සත්යය තහවුරු කරයි. නියත වශයෙන්ම ඔහු හදවත් තුළ ඇති දෑ පිළිබඳ ව සර්ව ඥානීය |