Quran with Hindi translation - Surah Ash-Shura ayat 24 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبٗاۖ فَإِن يَشَإِ ٱللَّهُ يَخۡتِمۡ عَلَىٰ قَلۡبِكَۗ وَيَمۡحُ ٱللَّهُ ٱلۡبَٰطِلَ وَيُحِقُّ ٱلۡحَقَّ بِكَلِمَٰتِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ ﴾
[الشُّوري: 24]
﴿أم يقولون افترى على الله كذبا فإن يشأ الله يختم على قلبك﴾ [الشُّوري: 24]
Maulana Azizul Haque Al Umari kya ve kahate hain ki usane allaah par jhooth ghad liya hai? to yadi allaah chaahe, to aapake dil par muhar laga de.[1] aur allaah mita deta hai jhooth ko aur sach ko apane aadeshon dvaara sach kar dikhaata hai. vah seenon (dilon) ke bhedon ka jaanane vaala hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed (kya ve eemaan nahin laenge) ya unaka kahana hai ki "is vyakti ne allaah par mithyaaropan kiya hai?" yadi allaah chaahe to tumhaare dil par muhar laga de (jis prakaar usane inakaar karanevaalon ke dil par muhar laga dee hai) . allaah to asaty ko mita raha hai aur saty ko apane bolon se siddh kar raha hai. nishchay hee vah seenon tak kee baat ko bhee bhalee-bhaanti jaanata hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed (क्या वे ईमान नहीं लाएँगे) या उनका कहना है कि "इस व्यक्ति ने अल्लाह पर मिथ्यारोपण किया है?" यदि अल्लाह चाहे तो तुम्हारे दिल पर मुहर लगा दे (जिस प्रकार उसने इनकार करनेवालों के दिल पर मुहर लगा दी है) । अल्लाह तो असत्य को मिटा रहा है और सत्य को अपने बोलों से सिद्ध कर रहा है। निश्चय ही वह सीनों तक की बात को भी भली-भाँति जानता है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi kya ye log (tumhaaree nisbat kahate hain ki is (rasool) ne khuda par jhootha bohataan baandha hai to agar (aisa) hota to) khuda chaahata to tumhaare dil par mohar laga deta (ki tum baat hee na kar sakate) aur khuda to jhooth ko nestanaabood aur apanee baaton se haq ko saabit karata hai vah yaqeenee dilon ke raaz se khoob vaaqiph hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi क्या ये लोग (तुम्हारी निस्बत कहते हैं कि इस (रसूल) ने ख़ुदा पर झूठा बोहतान बाँधा है तो अगर (ऐसा) होता तो) ख़ुदा चाहता तो तुम्हारे दिल पर मोहर लगा देता (कि तुम बात ही न कर सकते) और ख़ुदा तो झूठ को नेस्तनाबूद और अपनी बातों से हक़ को साबित करता है वह यक़ीनी दिलों के राज़ से ख़ूब वाक़िफ है |