Quran with Sinhala translation - Surah Ash-Shura ayat 44 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن وَلِيّٖ مِّنۢ بَعۡدِهِۦۗ وَتَرَى ٱلظَّٰلِمِينَ لَمَّا رَأَوُاْ ٱلۡعَذَابَ يَقُولُونَ هَلۡ إِلَىٰ مَرَدّٖ مِّن سَبِيلٖ ﴾
[الشُّوري: 44]
﴿ومن يضلل الله فما له من ولي من بعده وترى الظالمين لما﴾ [الشُّوري: 44]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel kavurunva ho (ohuge papayanhi hetuven) allah durmargayehi athæra dæmuvahot in pasuva ohuva bera gannan kisivekut ætte næta. (nabiye! simava ikmava) aparadha kala aya, danduvama (dæsin) dakina avasthavedi ‘(meyin) berennata kohe ho margayak ætda?’yi ovun vimasanu oba dakinnehiya |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel kavurunva hō (ohugē pāpayanhi hētuven) allāh durmārgayehi athæra dæmuvahot in pasuva ohuva bērā gannan kisivekut ættē næta. (nabiyē! sīmāva ikmavā) aparādha kaḷa aya, dan̆ḍuvama (dǣsin) dakina avasthāvēdī ‘(meyin) bērennaṭa kohē hō mārgayak ætda?’yi ovun vimasanu oba dakinnehiya |
Islam House tavada allah kavareku nomaga yannata ida harinne da evita (allah vana) ohugen pasu va kisidu bharakaruvaku ohuta næta. aparadhakaruvan danduvama dutu kalhi ‘midimata magak ætdæ?’yi vimasa sitinu oba dakinu æta |
Islam House tavada allāh kavareku nomaga yannaṭa iḍa harinnē da eviṭa (allāh vana) ohugen pasu va kisidu bhārakaruvaku ohuṭa næta. aparādhakaruvan dan̆ḍuvama duṭu kalhi ‘midīmaṭa magak ætdæ?’yi vimasā siṭinu oba dakinu æta |
Islam House තවද අල්ලාහ් කවරෙකු නොමග යන්නට ඉඩ හරින්නේ ද එවිට (අල්ලාහ් වන) ඔහුගෙන් පසු ව කිසිදු භාරකරුවකු ඔහුට නැත. අපරාධකරුවන් දඬුවම දුටු කල්හි ‘මිදීමට මගක් ඇත්දැ?’යි විමසා සිටිනු ඔබ දකිනු ඇත |