×

කවුරුන්ව හෝ (ඔහුගේ පාපයන්හි හේතුවෙන්) අල්ලාහ් දුර්මාර්ගයෙහි අත්හැර දැමුවහොත් ඉන් පසුව ඔහුව 42:44 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah Ash-Shura ⮕ (42:44) ayat 44 in Sinhala

42:44 Surah Ash-Shura ayat 44 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah Ash-Shura ayat 44 - الشُّوري - Page - Juz 25

﴿وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن وَلِيّٖ مِّنۢ بَعۡدِهِۦۗ وَتَرَى ٱلظَّٰلِمِينَ لَمَّا رَأَوُاْ ٱلۡعَذَابَ يَقُولُونَ هَلۡ إِلَىٰ مَرَدّٖ مِّن سَبِيلٖ ﴾
[الشُّوري: 44]

කවුරුන්ව හෝ (ඔහුගේ පාපයන්හි හේතුවෙන්) අල්ලාහ් දුර්මාර්ගයෙහි අත්හැර දැමුවහොත් ඉන් පසුව ඔහුව බේරා ගන්නන් කිසිවෙකුත් ඇත්තේ නැත. (නබියේ! සීමාව ඉක්මවා) අපරාධ කළ අය, දඬුවම (දෑසින්) දකින අවස්ථාවේදී ‘(මෙයින්) බේරෙන්නට කොහේ හෝ මාර්ගයක් ඇත්ද?’යි ඔවුන් විමසනු ඔබ දකින්නෙහිය

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن يضلل الله فما له من ولي من بعده وترى الظالمين لما, باللغة السنهالية

﴿ومن يضلل الله فما له من ولي من بعده وترى الظالمين لما﴾ [الشُّوري: 44]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
kavurunva ho (ohuge papayanhi hetuven) allah durmargayehi athæra dæmuvahot in pasuva ohuva bera gannan kisivekut ætte næta. (nabiye! simava ikmava) aparadha kala aya, danduvama (dæsin) dakina avasthavedi ‘(meyin) berennata kohe ho margayak ætda?’yi ovun vimasanu oba dakinnehiya
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
kavurunva hō (ohugē pāpayanhi hētuven) allāh durmārgayehi athæra dæmuvahot in pasuva ohuva bērā gannan kisivekut ættē næta. (nabiyē! sīmāva ikmavā) aparādha kaḷa aya, dan̆ḍuvama (dǣsin) dakina avasthāvēdī ‘(meyin) bērennaṭa kohē hō mārgayak ætda?’yi ovun vimasanu oba dakinnehiya
Islam House
tavada allah kavareku nomaga yannata ida harinne da evita (allah vana) ohugen pasu va kisidu bharakaruvaku ohuta næta. aparadhakaruvan danduvama dutu kalhi ‘midimata magak ætdæ?’yi vimasa sitinu oba dakinu æta
Islam House
tavada allāh kavareku nomaga yannaṭa iḍa harinnē da eviṭa (allāh vana) ohugen pasu va kisidu bhārakaruvaku ohuṭa næta. aparādhakaruvan dan̆ḍuvama duṭu kalhi ‘midīmaṭa magak ætdæ?’yi vimasā siṭinu oba dakinu æta
Islam House
තවද අල්ලාහ් කවරෙකු නොමග යන්නට ඉඩ හරින්නේ ද එවිට (අල්ලාහ් වන) ඔහුගෙන් පසු ව කිසිදු භාරකරුවකු ඔහුට නැත. අපරාධකරුවන් දඬුවම දුටු කල්හි ‘මිදීමට මගක් ඇත්දැ?’යි විමසා සිටිනු ඔබ දකිනු ඇත
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek