×

(නබියේ!) ඔබගේ දෙවියන්ගේ වරප්‍රසාදයන් ඛෙදා දෙන අය ඔවුන් වන්නෙහුද? මෙලොව ජීවිතයෙහි ඔවුන්ගේ 43:32 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah Az-Zukhruf ⮕ (43:32) ayat 32 in Sinhala

43:32 Surah Az-Zukhruf ayat 32 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah Az-Zukhruf ayat 32 - الزُّخرُف - Page - Juz 25

﴿أَهُمۡ يَقۡسِمُونَ رَحۡمَتَ رَبِّكَۚ نَحۡنُ قَسَمۡنَا بَيۡنَهُم مَّعِيشَتَهُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَرَفَعۡنَا بَعۡضَهُمۡ فَوۡقَ بَعۡضٖ دَرَجَٰتٖ لِّيَتَّخِذَ بَعۡضُهُم بَعۡضٗا سُخۡرِيّٗاۗ وَرَحۡمَتُ رَبِّكَ خَيۡرٞ مِّمَّا يَجۡمَعُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 32]

(නබියේ!) ඔබගේ දෙවියන්ගේ වරප්‍රසාදයන් ඛෙදා දෙන අය ඔවුන් වන්නෙහුද? මෙලොව ජීවිතයෙහි ඔවුන්ගේ ජීවනෝපායට අවශ්‍යතාවයන් ඔවුන් අතරේ අපිම ඛෙදා දී, ඔවුන්ගේ සමහරකගේ පදවීන් සමහරෙකුට වඩා අපිම උසස් කළෙමු. ඔවුන්ගෙන් සමහරෙක්, සමහරෙකුව (සේවකයින් වශයෙන්) එක්කාසු කර ගැනීම සඳහා (නබිත්වය යයිද), ඔබගේ දෙවියන්ගේ වරප්‍රසාදයන් නම්, ඔවුන් එක්කාසු කර ඇති වස්තූන්ට වඩා ඉතා උසස්ය. (එය ඔහු කැමති තම වහලූන්ටම ලබා දෙන්නේය)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أهم يقسمون رحمة ربك نحن قسمنا بينهم معيشتهم في الحياة الدنيا ورفعنا, باللغة السنهالية

﴿أهم يقسمون رحمة ربك نحن قسمنا بينهم معيشتهم في الحياة الدنيا ورفعنا﴾ [الزُّخرُف: 32]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(nabiye!) obage deviyange varaprasadayan kheda dena aya ovun vannehuda? melova jivitayehi ovunge jivanopayata avasyatavayan ovun atare apima kheda di, ovunge samaharakage padavin samaharekuta vada apima usas kalemu. ovungen samaharek, samaharekuva (sevakayin vasayen) ekkasu kara gænima sandaha (nabitvaya yayida), obage deviyange varaprasadayan nam, ovun ekkasu kara æti vastunta vada ita usasya. (eya ohu kæmati tama vahaluntama laba denneya)
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(nabiyē!) obagē deviyangē varaprasādayan khedā dena aya ovun vannehuda? melova jīvitayehi ovungē jīvanōpāyaṭa avaśyatāvayan ovun atarē apima khedā dī, ovungē samaharakagē padavīn samaharekuṭa vaḍā apima usas kaḷemu. ovungen samaharek, samaharekuva (sēvakayin vaśayen) ekkāsu kara gænīma san̆dahā (nabitvaya yayida), obagē deviyangē varaprasādayan nam, ovun ekkāsu kara æti vastūnṭa vaḍā itā usasya. (eya ohu kæmati tama vahalūnṭama labā dennēya)
Islam House
obe paramadhipatige asirvadaya beda harinuye ovun da? melova jivitaye di ovunge jivana sampat ovun atara beda hæriye apaya. tavada ovungen ætæmeku ætæmekugen seva salasa gænima sandaha ovungen ætæmeku ætæmekuta vada ihalin taratiram valin usas kalemu. obe paramadhipatige asirvadaya ovun ræs karana dæta vada sresthaya
Islam House
obē paramādhipatigē āśirvādaya bedā harinuyē ovun da? melova jīvitayē dī ovungē jīvana sampat ovun atara bedā hæriyē apaya. tavada ovungen ætæmeku ætæmekugen sēvā salasā gænīma san̆dahā ovungen ætæmeku ætæmekuṭa vaḍā ihaḷin tarātiram valin usas kaḷemu. obē paramādhipatigē āśirvādaya ovun ræs karana dǣṭa vaḍā śrēṣṭhaya
Islam House
ඔබේ පරමාධිපතිගේ ආශිර්වාදය බෙදා හරිනුයේ ඔවුන් ද? මෙලොව ජීවිතයේ දී ඔවුන්ගේ ජීවන සම්පත් ඔවුන් අතර බෙදා හැරියේ අපය. තවද ඔවුන්ගෙන් ඇතැමෙකු ඇතැමෙකුගෙන් සේවා සලසා ගැනීම සඳහා ඔවුන්ගෙන් ඇතැමෙකු ඇතැමෙකුට වඩා ඉහළින් තරාතිරම් වලින් උසස් කළෙමු. ඔබේ පරමාධිපතිගේ ආශිර්වාදය ඔවුන් රැස් කරන දෑට වඩා ශ්‍රේෂ්ඨය
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek