×

ඊසා (ප්‍රාතිහාර්යයන්ගෙන්) පැහැදිලි දැය ගෙන ආ අවස්ථාවේදී (තම ජනතාවට) “ඇත්තෙන්ම ඥානය මා 43:63 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah Az-Zukhruf ⮕ (43:63) ayat 63 in Sinhala

43:63 Surah Az-Zukhruf ayat 63 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah Az-Zukhruf ayat 63 - الزُّخرُف - Page - Juz 25

﴿وَلَمَّا جَآءَ عِيسَىٰ بِٱلۡبَيِّنَٰتِ قَالَ قَدۡ جِئۡتُكُم بِٱلۡحِكۡمَةِ وَلِأُبَيِّنَ لَكُم بَعۡضَ ٱلَّذِي تَخۡتَلِفُونَ فِيهِۖ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ ﴾
[الزُّخرُف: 63]

ඊසා (ප්‍රාතිහාර්යයන්ගෙන්) පැහැදිලි දැය ගෙන ආ අවස්ථාවේදී (තම ජනතාවට) “ඇත්තෙන්ම ඥානය මා ඔබට ගෙනැවිත් ඇත්තෙමි. ඔබ තර්ක කරමින් සිටින දැය ගැන සමහර දැය ඔබට විවිරණය කර පවසන්නෙමි. එබැවින් ඔබ අල්ලාහ්ට බිය වී මට අවනත වනු” යයිද

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولما جاء عيسى بالبينات قال قد جئتكم بالحكمة ولأبين لكم بعض الذي, باللغة السنهالية

﴿ولما جاء عيسى بالبينات قال قد جئتكم بالحكمة ولأبين لكم بعض الذي﴾ [الزُّخرُف: 63]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
isa (pratiharyayangen) pæhædili dæya gena a avasthavedi (tama janatavata) “ættenma gnanaya ma obata genævit ættemi. oba tarka karamin sitina dæya gæna samahara dæya obata viviranaya kara pavasannemi. ebævin oba allahta biya vi mata avanata vanu” yayida
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
īsā (prātihāryayangen) pæhædili dæya gena ā avasthāvēdī (tama janatāvaṭa) “ættenma gnānaya mā obaṭa genævit ættemi. oba tarka karamin siṭina dæya gæna samahara dæya obaṭa viviraṇaya kara pavasannemi. ebævin oba allāhṭa biya vī maṭa avanata vanu” yayida
Islam House
isa pæhædili sadhaka samaga pæmini kalhi, “mama numbala veta pragnava samaga pæminiyemi. tavada numbala kavara deyak sambandhayen matabheda æti karagannehu da ehi ætæm dæ mama numbalata pæhædili karanu pinisa (pæminiyemi.) eheyin numbala allahta biya bætimat vanu. tavada numbala mata avanata vanu.” yæyi ohu pævasiya
Islam House
īsā pæhædili sādhaka samaga pæmiṇi kalhi, “mama num̆balā veta pragnāva samaga pæmiṇiyemi. tavada num̆balā kavara deyak sambandhayen matabhēda æti karagannehu da ehi ætæm dǣ mama num̆balāṭa pæhædili karanu piṇisa (pæmiṇiyemi.) eheyin num̆balā allāhṭa biya bætimat vanu. tavada num̆balā maṭa avanata vanu.” yæyi ohu pævasīya
Islam House
ඊසා පැහැදිලි සාධක සමග පැමිණි කල්හි, “මම නුඹලා වෙත ප්‍රඥාව සමග පැමිණියෙමි. තවද නුඹලා කවර දෙයක් සම්බන්ධයෙන් මතභේද ඇති කරගන්නෙහු ද එහි ඇතැම් දෑ මම නුඹලාට පැහැදිලි කරනු පිණිස (පැමිණියෙමි.) එහෙයින් නුඹලා අල්ලාහ්ට බිය බැතිමත් වනු. තවද නුඹලා මට අවනත වනු.” යැයි ඔහු පැවසීය
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek