Quran with Sinhala translation - Surah Az-Zukhruf ayat 63 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿وَلَمَّا جَآءَ عِيسَىٰ بِٱلۡبَيِّنَٰتِ قَالَ قَدۡ جِئۡتُكُم بِٱلۡحِكۡمَةِ وَلِأُبَيِّنَ لَكُم بَعۡضَ ٱلَّذِي تَخۡتَلِفُونَ فِيهِۖ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ ﴾
[الزُّخرُف: 63]
﴿ولما جاء عيسى بالبينات قال قد جئتكم بالحكمة ولأبين لكم بعض الذي﴾ [الزُّخرُف: 63]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel isa (pratiharyayangen) pæhædili dæya gena a avasthavedi (tama janatavata) “ættenma gnanaya ma obata genævit ættemi. oba tarka karamin sitina dæya gæna samahara dæya obata viviranaya kara pavasannemi. ebævin oba allahta biya vi mata avanata vanu” yayida |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel īsā (prātihāryayangen) pæhædili dæya gena ā avasthāvēdī (tama janatāvaṭa) “ættenma gnānaya mā obaṭa genævit ættemi. oba tarka karamin siṭina dæya gæna samahara dæya obaṭa viviraṇaya kara pavasannemi. ebævin oba allāhṭa biya vī maṭa avanata vanu” yayida |
Islam House isa pæhædili sadhaka samaga pæmini kalhi, “mama numbala veta pragnava samaga pæminiyemi. tavada numbala kavara deyak sambandhayen matabheda æti karagannehu da ehi ætæm dæ mama numbalata pæhædili karanu pinisa (pæminiyemi.) eheyin numbala allahta biya bætimat vanu. tavada numbala mata avanata vanu.” yæyi ohu pævasiya |
Islam House īsā pæhædili sādhaka samaga pæmiṇi kalhi, “mama num̆balā veta pragnāva samaga pæmiṇiyemi. tavada num̆balā kavara deyak sambandhayen matabhēda æti karagannehu da ehi ætæm dǣ mama num̆balāṭa pæhædili karanu piṇisa (pæmiṇiyemi.) eheyin num̆balā allāhṭa biya bætimat vanu. tavada num̆balā maṭa avanata vanu.” yæyi ohu pævasīya |
Islam House ඊසා පැහැදිලි සාධක සමග පැමිණි කල්හි, “මම නුඹලා වෙත ප්රඥාව සමග පැමිණියෙමි. තවද නුඹලා කවර දෙයක් සම්බන්ධයෙන් මතභේද ඇති කරගන්නෙහු ද එහි ඇතැම් දෑ මම නුඹලාට පැහැදිලි කරනු පිණිස (පැමිණියෙමි.) එහෙයින් නුඹලා අල්ලාහ්ට බිය බැතිමත් වනු. තවද නුඹලා මට අවනත වනු.” යැයි ඔහු පැවසීය |