Quran with Bangla translation - Surah Az-Zukhruf ayat 63 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿وَلَمَّا جَآءَ عِيسَىٰ بِٱلۡبَيِّنَٰتِ قَالَ قَدۡ جِئۡتُكُم بِٱلۡحِكۡمَةِ وَلِأُبَيِّنَ لَكُم بَعۡضَ ٱلَّذِي تَخۡتَلِفُونَ فِيهِۖ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ ﴾
[الزُّخرُف: 63]
﴿ولما جاء عيسى بالبينات قال قد جئتكم بالحكمة ولأبين لكم بعض الذي﴾ [الزُّخرُف: 63]
Abu Bakr Zakaria Ara ‘isa yakhana spasta pramanadisaha asala, takhana tini balechilena, ‘ami abasya'i tomadera kache esechi hikamatasaha ebam tomara ye kichu bisaye matabheda karacha, ta spasta kare deyara jan'ya. Kaje'i tomara allahara taka'oya abalambana kara ebam amara anugatya kara’ |
Abu Bakr Zakaria Āra ‘īsā yakhana spaṣṭa pramāṇādisaha āsala, takhana tini balēchilēna, ‘āmi abaśya'i tōmādēra kāchē ēsēchi hikamatasaha ēbaṁ tōmarā yē kichu biṣaẏē matabhēda karacha, tā spaṣṭa karē dēẏāra jan'ya. Kājē'i tōmarā āllāhara tāka'ōẏā abalambana kara ēbaṁ āmāra ānugatya kara’ |
Muhiuddin Khan ঈসা যখন স্পষ্ট নিদর্শনসহ আগমন করল, তখন বলল, আমি তোমাদের কাছে প্রজ্ঞা নিয়ে এসেছি এবং তোমরা যে, কোন কোন বিষয়ে মতভেদ করছ তা ব্যক্ত করার জন্যে এসেছি, অতএব, তোমরা আল্লাহকে ভয় কর এবং আমার কথা মান। |
Muhiuddin Khan Isa yakhana spasta nidarsanasaha agamana karala, takhana balala, ami tomadera kache prajna niye esechi ebam tomara ye, kona kona bisaye matabheda karacha ta byakta karara jan'ye esechi, ata'eba, tomara allahake bhaya kara ebam amara katha mana. |
Muhiuddin Khan Īsā yakhana spaṣṭa nidarśanasaha āgamana karala, takhana balala, āmi tōmādēra kāchē prajñā niẏē ēsēchi ēbaṁ tōmarā yē, kōna kōna biṣaẏē matabhēda karacha tā byakta karāra jan'yē ēsēchi, ata'ēba, tōmarā āllāhakē bhaẏa kara ēbaṁ āmāra kathā māna. |
Zohurul Hoque আর যখন ঈসা স্পষ্ট প্রমাণাবলী নিয়ে এলেন তখন তিনি বললেন -- ''আমি তোমাদের কাছে জ্ঞান নিয়ে এসেছি, আর তোমরা যে-সব বিষয়ে মতভেদ করছ তার কোনো কোনোটি তোমাদের জন্য সুস্পষ্ট করে দিতে, সুতরাং তোমরা আল্লাহ্কে ভয়-ভক্তি করো ও আমাকে মেনে চল। |
Zohurul Hoque Ara yakhana isa spasta pramanabali niye elena takhana tini balalena -- ''ami tomadera kache jnana niye esechi, ara tomara ye-saba bisaye matabheda karacha tara kono konoti tomadera jan'ya suspasta kare dite, sutaram tomara allahke bhaya-bhakti karo o amake mene cala. |
Zohurul Hoque Āra yakhana īsā spaṣṭa pramāṇābalī niẏē ēlēna takhana tini balalēna -- ''āmi tōmādēra kāchē jñāna niẏē ēsēchi, āra tōmarā yē-saba biṣaẏē matabhēda karacha tāra kōnō kōnōṭi tōmādēra jan'ya suspaṣṭa karē ditē, sutarāṁ tōmarā āllāhkē bhaẏa-bhakti karō ō āmākē mēnē cala. |