×

(නබියේ!) තමන්ගේ (ශරීර) ආශාවන් (තමන් නමදින) දෙවිවරුන් වශයෙන් ඇර ගත් කෙනෙකුව ඔබ 45:23 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah Al-Jathiyah ⮕ (45:23) ayat 23 in Sinhala

45:23 Surah Al-Jathiyah ayat 23 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah Al-Jathiyah ayat 23 - الجاثِية - Page - Juz 25

﴿أَفَرَءَيۡتَ مَنِ ٱتَّخَذَ إِلَٰهَهُۥ هَوَىٰهُ وَأَضَلَّهُ ٱللَّهُ عَلَىٰ عِلۡمٖ وَخَتَمَ عَلَىٰ سَمۡعِهِۦ وَقَلۡبِهِۦ وَجَعَلَ عَلَىٰ بَصَرِهِۦ غِشَٰوَةٗ فَمَن يَهۡدِيهِ مِنۢ بَعۡدِ ٱللَّهِۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ ﴾
[الجاثِية: 23]

(නබියේ!) තමන්ගේ (ශරීර) ආශාවන් (තමන් නමදින) දෙවිවරුන් වශයෙන් ඇර ගත් කෙනෙකුව ඔබ අවධානය කළෙහිද? ඔහුට (ප්‍රමාණවත්) අධ්‍යාපන දැනුමක් තිබියදී (ඔහුගේ පාපයන්හි හේතුවෙන්) අල්ලාහ් ඔහුව වැරදි මාර්ගයෙහි අත්හැර දමා, ඔහුගේ කණ් මතද, හෘදයන් මතද, මුද්‍රා තැබුවේය. තවද ඔහුගේ බැල්ම මතද, තිරයක් නිර්මාණය කර හැරියේය. අල්ලාහ් (මෙසේ) කිරීමෙන් පසු ඔහුව කවුරුන්ට නම් ඍජු මාර්ගයෙහි ඇතුළු කළ හැකිද? (මෙය) ඔබ අවධානය කර බැලිය යුතු නොවේද

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أفرأيت من اتخذ إلهه هواه وأضله الله على علم وختم على سمعه, باللغة السنهالية

﴿أفرأيت من اتخذ إلهه هواه وأضله الله على علم وختم على سمعه﴾ [الجاثِية: 23]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(nabiye!) tamange (sarira) asavan (taman namadina) devivarun vasayen æra gat kenekuva oba avadhanaya kalehida? ohuta (pramanavat) adhyapana dænumak tibiyadi (ohuge papayanhi hetuven) allah ohuva væradi margayehi athæra dama, ohuge kan matada, hrdayan matada, mudra tæbuveya. tavada ohuge bælma matada, tirayak nirmanaya kara hæriyeya. allah (mese) kirimen pasu ohuva kavurunta nam rju margayehi ætulu kala hækida? (meya) oba avadhanaya kara bæliya yutu noveda
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(nabiyē!) tamangē (śarīra) āśāvan (taman namadina) devivarun vaśayen æra gat kenekuva oba avadhānaya kaḷehida? ohuṭa (pramāṇavat) adhyāpana dænumak tibiyadī (ohugē pāpayanhi hētuven) allāh ohuva væradi mārgayehi athæra damā, ohugē kaṇ matada, hṛdayan matada, mudrā tæbuvēya. tavada ohugē bælma matada, tirayak nirmāṇaya kara hæriyēya. allāh (mesē) kirīmen pasu ohuva kavurunṭa nam ṛju mārgayehi ætuḷu kaḷa hækida? (meya) oba avadhānaya kara bæliya yutu novēda
Islam House
(nabivaraya) kavurun tama manobhavaya deviyan bavata pat kara gatteda. ohuva oba dutuvehi da? dænuvatvama allah ohu nomaga hæriyeya. ohuge savana ha ohuge hadavata mata mudra tæbuveya. ohuge bælma mata avaranayak tæbuveya. allahgen pasu va ohuta maga penvanuye kavareku da? numbala menehi nokarannehu da
Islam House
(nabivaraya) kavurun tama manōbhāvaya deviyan bavaṭa pat kara gattēda. ohuva oba duṭuvehi da? dænuvatvama allāh ohu nomaga hæriyēya. ohugē savana hā ohugē hadavata mata mudrā tæbuvēya. ohugē bælma mata āvaraṇayak tæbuvēya. allāhgen pasu va ohuṭa maga penvanuyē kavareku da? num̆balā menehi nokarannehu da
Islam House
(නබිවරය) කවුරුන් තම මනෝභාවය දෙවියන් බවට පත් කර ගත්තේද. ඔහුව ඔබ දුටුවෙහි ද? දැනුවත්වම අල්ලාහ් ඔහු නොමග හැරියේය. ඔහුගේ සවන හා ඔහුගේ හදවත මත මුද්‍රා ‍තැබුවේය. ඔහුගේ බැල්ම මත ආවරණයක් තැබුවේය. අල්ලාහ්ගෙන් පසු ව ඔහුට මග පෙන්වනුයේ කවරෙකු ද? නුඹලා මෙනෙහි නොකරන්නෙහු ද
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek