Quran with Sinhala translation - Surah Al-Jathiyah ayat 35 - الجاثِية - Page - Juz 25
﴿ذَٰلِكُم بِأَنَّكُمُ ٱتَّخَذۡتُمۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ هُزُوٗا وَغَرَّتۡكُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَاۚ فَٱلۡيَوۡمَ لَا يُخۡرَجُونَ مِنۡهَا وَلَا هُمۡ يُسۡتَعۡتَبُونَ ﴾
[الجاثِية: 35]
﴿ذلكم بأنكم اتخذتم آيات الله هزوا وغرتكم الحياة الدنيا فاليوم لا يخرجون﴾ [الجاثِية: 35]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel mehi hetuva nam: “niyata vasayenma oba allahge ayavan samaccalayen æra gattehuya. melova jivitaya obava ravata dæmuveya” (yayida kiyanu læbe). ada dina eyin ovunva pitamam karanu nolabannaha. tavada ovunge samava illimada, bara ganu labanne næta |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel mehi hētuva nam: “niyata vaśayenma oba allāhgē āyāvan samaccalayen æra gattehuya. melova jīvitaya obava ravaṭā dæmuvēya” (yayida kiyanu læbē). ada dina eyin ovunva piṭamaṁ karanu nolabannāha. tavada ovungē samāva illīmada, bāra ganu labannē næta |
Islam House “meyata hetuva, niyata vasayenma allahge vadan numbala saradamata gat bævin ha melova jivitaya numbala mula kara æti bævini.” eheyin ada dina ovuhu eyin bæhæra noveti. tavada ovuhu samava piliganu labannan noveti |
Islam House “meyaṭa hētuva, niyata vaśayenma allāhgē vadan num̆balā saradamaṭa gat bævin hā melova jīvitaya num̆balā muḷā kara æti bævini.” eheyin ada dina ovuhu eyin bæhæra noveti. tavada ovuhu samāva piḷiganu labannan noveti |
Islam House “මෙයට හේතුව, නියත වශයෙන්ම අල්ලාහ්ගේ වදන් නුඹලා සරදමට ගත් බැවින් හා මෙලොව ජීවිතය නුඹලා මුළා කර ඇති බැවිනි.” එහෙයින් අද දින ඔවුහු එයින් බැහැර නොවෙති. තවද ඔවුහු සමාව පිළිගනු ලබන්නන් නොවෙති |