×

ප්‍රතික්ෂේප කරන්නන්ව නිරය ඉදිරියට ගෙන එනු ලබන දිනදී (ඔවුන්ට) “මෙය සත්‍යය නොවේද?”යි 46:34 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah Al-Ahqaf ⮕ (46:34) ayat 34 in Sinhala

46:34 Surah Al-Ahqaf ayat 34 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah Al-Ahqaf ayat 34 - الأحقَاف - Page - Juz 26

﴿وَيَوۡمَ يُعۡرَضُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ عَلَى ٱلنَّارِ أَلَيۡسَ هَٰذَا بِٱلۡحَقِّۖ قَالُواْ بَلَىٰ وَرَبِّنَاۚ قَالَ فَذُوقُواْ ٱلۡعَذَابَ بِمَا كُنتُمۡ تَكۡفُرُونَ ﴾
[الأحقَاف: 34]

ප්‍රතික්ෂේප කරන්නන්ව නිරය ඉදිරියට ගෙන එනු ලබන දිනදී (ඔවුන්ට) “මෙය සත්‍යය නොවේද?”යි (විමසනු ලැබේ). එයට ඔවුන් “අපගේ දෙවියන් මත සත්තකින්ම! එසේය! (සත්‍යයකි)” යයි පවසන්නාහ. (එයට ඔවුන්ට) “ඔබ (මෙය) ප්‍රතික්ෂේප කළ හේතුවෙන් (මෙහි) දඬුවම ඔබ විඳිමින් සිටිනු” යයි පවසනු ඇත

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ويوم يعرض الذين كفروا على النار أليس هذا بالحق قالوا بلى وربنا, باللغة السنهالية

﴿ويوم يعرض الذين كفروا على النار أليس هذا بالحق قالوا بلى وربنا﴾ [الأحقَاف: 34]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
pratiksepa karannanva niraya idiriyata gena enu labana dinadi (ovunta) “meya satyaya noveda?”yi (vimasanu læbe). eyata ovun “apage deviyan mata sattakinma! eseya! (satyayaki)” yayi pavasannaha. (eyata ovunta) “oba (meya) pratiksepa kala hetuven (mehi) danduvama oba vindimin sitinu” yayi pavasanu æta
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
pratikṣēpa karannanva niraya idiriyaṭa gena enu labana dinadī (ovunṭa) “meya satyaya novēda?”yi (vimasanu læbē). eyaṭa ovun “apagē deviyan mata sattakinma! esēya! (satyayaki)” yayi pavasannāha. (eyaṭa ovunṭa) “oba (meya) pratikṣēpa kaḷa hētuven (mehi) dan̆ḍuvama oba vin̆dimin siṭinu” yayi pavasanu æta
Islam House
tavada pratiksepa kalavun (nira) ginna veta idiripat karanu labana dinaye “meya satyaya nove da” (yæyi vimasanu labati). “apage paramadhipati mata divura (eya) eseya” yæyi ovuhu pavasati. “ese nam numbala pratiksepa karamin siti dæ hetuven ema danduvama numbala bhukti vindinu” yæyi ohu pavasayi
Islam House
tavada pratikṣēpa kaḷavun (nirā) ginna veta idiripat karanu labana dinayē “meya satyaya novē da” (yæyi vimasanu labati). “apagē paramādhipati mata divurā (eya) esēya” yæyi ovuhu pavasati. “esē nam num̆balā pratikṣēpa karamin siṭi dǣ hētuven ema dan̆ḍuvama num̆balā bhukti vin̆dinu” yæyi ohu pavasayi
Islam House
තවද ප්‍රතික්ෂේප කළවුන් (නිරා) ගින්න වෙත ඉදිරිපත් කරනු ලබන දිනයේ “මෙය සත්‍යය නොවේ ද” (යැයි විමසනු ලබති). “අපගේ පරමාධිපති මත දිවුරා (එය) එසේය” යැයි ඔවුහු පවසති. “එසේ නම් නුඹලා ප්‍රතික්ෂේප කරමින් සිටි දෑ හේතුවෙන් එම දඬුවම නුඹලා භුක්ති විඳිනු” යැයි ඔහු පවසයි
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek