×

(නබියේ!) එක් දිනකදී අල්ලාහ් (තමන්ගේ) දූතයින්ව ඒකරාශී කර, “(ඔබ මගේ දූත මෙහෙවර 5:109 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:109) ayat 109 in Sinhala

5:109 Surah Al-Ma’idah ayat 109 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah Al-Ma’idah ayat 109 - المَائدة - Page - Juz 7

﴿۞ يَوۡمَ يَجۡمَعُ ٱللَّهُ ٱلرُّسُلَ فَيَقُولُ مَاذَآ أُجِبۡتُمۡۖ قَالُواْ لَا عِلۡمَ لَنَآۖ إِنَّكَ أَنتَ عَلَّٰمُ ٱلۡغُيُوبِ ﴾
[المَائدة: 109]

(නබියේ!) එක් දිනකදී අල්ලාහ් (තමන්ගේ) දූතයින්ව ඒකරාශී කර, “(ඔබ මගේ දූත මෙහෙවර ජනතාව වෙත ගෙනහැර දැක්වූ අවස්ථාවේදී) ඔවුන් ඔබට කුමන පිළිතුරක් නම් දුන්නෙහුද?”යි විමසනු ඇත. එයට ඔවුන් “(අපි ජීවතුන් අතර සිටින තුරු ඔවුන්ගේ පිටස්තර හැඩයම දැන සිටියෙමු. ඊට වෙනස්ව ඇති දැය හෝ අපි මරණයට පත් වූවායින් පසුව, ඔවුන් කළ දැය හෝ) අපි නොදන්නෙමු. නියත වශයෙන්ම ඔබම සැඟවුනු සියල්ල හොඳින් දන්නෙකු” යයි පවසන්නාහ

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يوم يجمع الله الرسل فيقول ماذا أجبتم قالوا لا علم لنا إنك, باللغة السنهالية

﴿يوم يجمع الله الرسل فيقول ماذا أجبتم قالوا لا علم لنا إنك﴾ [المَائدة: 109]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(nabiye!) ek dinakadi allah (tamange) dutayinva ekarasi kara, “(oba mage duta mehevara janatava veta genahæra dækvu avasthavedi) ovun obata kumana piliturak nam dunnehuda?”yi vimasanu æta. eyata ovun “(api jivatun atara sitina turu ovunge pitastara hædayama dæna sitiyemu. ita venasva æti dæya ho api maranayata pat vuvayin pasuva, ovun kala dæya ho) api nodannemu. niyata vasayenma obama sængavunu siyalla hondin danneku” yayi pavasannaha
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(nabiyē!) ek dinakadī allāh (tamangē) dūtayinva ēkarāśī kara, “(oba magē dūta mehevara janatāva veta genahæra dækvū avasthāvēdī) ovun obaṭa kumana piḷiturak nam dunnehuda?”yi vimasanu æta. eyaṭa ovun “(api jīvatun atara siṭina turu ovungē piṭastara hæḍayama dæna siṭiyemu. īṭa venasva æti dæya hō api maraṇayaṭa pat vūvāyin pasuva, ovun kaḷa dæya hō) api nodannemu. niyata vaśayenma obama sæn̆gavunu siyalla hon̆din danneku” yayi pavasannāha
Islam House
(nabivaraya !) allah dharma dutavaru ekræs karanu labana dina numbala(ge pracaraya)ta pilituru denu læbuve kumakdæ yi vimasayi. apata kisidu dænumak nomæta. adrsyamana dæ pilibanda sarvagna vanuye obaya yæyi ovuhu pavasati
Islam House
(nabivaraya !) allāh dharma dūtavaru ekræs karanu labana dina num̆balā(gē pracāraya)ṭa piḷituru denu læbuvē kumakdæ yi vimasayi. apaṭa kisidu dænumak nomæta. adṛśyamāna dǣ piḷiban̆da sarvagna vanuyē obaya yæyi ovuhu pavasati
Islam House
(නබිවරය !) අල්ලාහ් ධර්ම දූතවරු එක්රැස් කරනු ලබන දින නුඹලා(ගේ ප්‍රචාරය)ට පිළිතුරු දෙනු ලැබුවේ කුමක්දැ යි විමසයි. අපට කිසිදු දැනුමක් නොමැත. අදෘශ්‍යමාන දෑ පිළිබඳ සර්වඥ වනුයේ ඔබය යැයි ඔවුහු පවසති
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek