×

“(තවද) ඔබ මා හට අණ කළ අන්දමටම මා (ඔවුන්ට) “ඔබ, මටද ඔබටද 5:117 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:117) ayat 117 in Sinhala

5:117 Surah Al-Ma’idah ayat 117 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah Al-Ma’idah ayat 117 - المَائدة - Page - Juz 7

﴿مَا قُلۡتُ لَهُمۡ إِلَّا مَآ أَمَرۡتَنِي بِهِۦٓ أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ رَبِّي وَرَبَّكُمۡۚ وَكُنتُ عَلَيۡهِمۡ شَهِيدٗا مَّا دُمۡتُ فِيهِمۡۖ فَلَمَّا تَوَفَّيۡتَنِي كُنتَ أَنتَ ٱلرَّقِيبَ عَلَيۡهِمۡۚ وَأَنتَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ ﴾
[المَائدة: 117]

“(තවද) ඔබ මා හට අණ කළ අන්දමටම මා (ඔවුන්ට) “ඔබ, මටද ඔබටද දෙවියන් වන අල්ලාහ්වම නමදිනු” යයි පැවසුවා මිස, මා වෙන කිසිවක් (කිසි විටෙකත්) පැවසුවේ නැත. මා ඔවුන් සමග සිටින තාක් කල් ඔවුන්ගේ වැඩ කටයුතු බලා සිටියෙමි. ඔබ මාව අත්පත් කළ පසු, ඔබම ඔවුන්ව අවධානය කරන්නෙකු වශයෙන් සිටි අතර සියල්ලට ඔබම සාක්ෂි දරන්නෙහිය”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ما قلت لهم إلا ما أمرتني به أن اعبدوا الله ربي وربكم, باللغة السنهالية

﴿ما قلت لهم إلا ما أمرتني به أن اعبدوا الله ربي وربكم﴾ [المَائدة: 117]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
“(tavada) oba ma hata ana kala andamatama ma (ovunta) “oba, matada obatada deviyan vana allahvama namadinu” yayi pævasuva misa, ma vena kisivak (kisi vitekat) pævasuve næta. ma ovun samaga sitina tak kal ovunge væda katayutu bala sitiyemi. oba mava atpat kala pasu, obama ovunva avadhanaya karanneku vasayen siti atara siyallata obama saksi darannehiya”
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
“(tavada) oba mā haṭa aṇa kaḷa andamaṭama mā (ovunṭa) “oba, maṭada obaṭada deviyan vana allāhvama namadinu” yayi pævasuvā misa, mā vena kisivak (kisi viṭekat) pævasuvē næta. mā ovun samaga siṭina tāk kal ovungē væḍa kaṭayutu balā siṭiyemi. oba māva atpat kaḷa pasu, obama ovunva avadhānaya karanneku vaśayen siṭi atara siyallaṭa obama sākṣi darannehiya”
Islam House
mage paramadhipati ha numbalage paramadhipati vana allahta næmadum karanu yæyi oba niyoga kala dæ paridi misa ovunata mama (vena kisivak) nopævasuvemi. ovun atara ma siti tak ovun kerehi mama saksikaruvakuva sitiyemi. namut oba ma (ihalata osava) atpat kara gat kalhi ovun veta adhiksakaya vuye obaya. tavada oba siyalu dæ kerehi saksikaruya
Islam House
māgē paramādhipati hā num̆balāgē paramādhipati vana allāhṭa næmadum karanu yæyi oba niyōga kaḷa dǣ paridi misa ovunaṭa mama (vena kisivak) nopævasuvemi. ovun atara mā siṭī tāk ovun kerehi mama sākṣikaruvakuva siṭiyemi. namut oba mā (ihaḷaṭa osavā) atpat kara gat kalhi ovun veta adhīkṣakayā vūyē obaya. tavada oba siyalu dǣ kerehi sākṣikaruya
Islam House
මාගේ පරමාධිපති හා නුඹලාගේ පරමාධිපති වන අල්ලාහ්ට නැමදුම් කරනු යැයි ඔබ නියෝග කළ දෑ පරිදි මිස ඔවුනට මම (වෙන කිසිවක්) නොපැවසුවෙමි. ඔවුන් අතර මා සිටී තාක් ඔවුන් කෙරෙහි මම සාක්ෂිකරුවකුව සිටියෙමි. නමුත් ඔබ මා (ඉහළට ඔසවා) අත්පත් කර ගත් කල්හි ඔවුන් වෙත අධීක්ෂකයා වූයේ ඔබය. තවද ඔබ සියලු දෑ කෙරෙහි සාක්ෂිකරුය
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek