Quran with Sinhala translation - Surah Al-Ma’idah ayat 62 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿وَتَرَىٰ كَثِيرٗا مِّنۡهُمۡ يُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡعُدۡوَٰنِ وَأَكۡلِهِمُ ٱلسُّحۡتَۚ لَبِئۡسَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[المَائدة: 62]
﴿وترى كثيرا منهم يسارعون في الإثم والعدوان وأكلهم السحت لبئس ما كانوا﴾ [المَائدة: 62]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (nabiye!) ovungen vædi deneku papayatada, tahanam karana lada dæya gila dæmimatada, (itamat tivrava) ikman kara yanu oba dakinnehiya! ovun karana dæya itamat napuru dæyayi |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (nabiyē!) ovungen væḍi deneku pāpayaṭada, tahanam karana lada dæya gila dæmīmaṭada, (itāmat tīvrava) ikman kara yanu oba dakinnehiya! ovun karana dæya itāmat napuru dæyayi |
Islam House (nabivaraya !) ovun aturin boha dena papakamhi da drohikamhi da tahanam dæ anubhava kirimehi da yuhusulu va katayutu karanu numba dakinu æta. ovun karamin siti dæ ita napuru viya |
Islam House (nabivaraya !) ovun aturin bohā denā pāpakamhi da drōhikamhi da tahanam dǣ anubhava kirīmehi da yuhusulu va kaṭayutu karanu num̆ba dakinu æta. ovun karamin siṭi dǣ itā napuru viya |
Islam House (නබිවරය !) ඔවුන් අතුරින් බොහා් දෙනා පාපකම්හි ද ද්රෝහිකම්හි ද තහනම් දෑ අනුභව කිරීමෙහි ද යුහුසුලු ව කටයුතු කරනු නුඹ දකිනු ඇත. ඔවුන් කරමින් සිටි දෑ ඉතා නපුරු විය |