Quran with Sinhala translation - Surah Qaf ayat 4 - قٓ - Page - Juz 26
﴿قَدۡ عَلِمۡنَا مَا تَنقُصُ ٱلۡأَرۡضُ مِنۡهُمۡۖ وَعِندَنَا كِتَٰبٌ حَفِيظُۢ ﴾
[قٓ: 4]
﴿قد علمنا ما تنقص الأرض منهم وعندنا كتاب حفيظ﴾ [قٓ: 4]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (maranayata pat vu pasu) ovunge sirura pas (ka dama) vinasa vi yanu niyata vasayenma api danimu. (ehet api kæmati velavanhi maranayata pat ovunta, pana di nægituva harinnemu). tavada (ovun kala napura satahan kara) araksa kara taba æti pustakaya apa veta ætteya. (ehi sæma dæyakma liya taba ætteya) |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (maraṇayaṭa pat vū pasu) ovungē sirura pas (kā damā) vināśa vī yanu niyata vaśayenma api danimu. (ehet api kæmati vēlāvanhi maraṇayaṭa pat ovunṭa, paṇa dī nægiṭuvā harinnemu). tavada (ovun kaḷa napura saṭahan kara) ārakṣā kara tabā æti pustakaya apa veta ættēya. (ehi sǣma dæyakma liyā tabā ættēya) |
Islam House mahapolova ovungen adu kara damana dæ gæna sæbævinma api danimu. tavada apa abiyasa araksita pustakayak æta |
Islam House mahapoḷova ovungen aḍu kara damana dǣ gæna sæbævinma api danimu. tavada apa abiyasa ārakṣita pustakayak æta |
Islam House මහපොළොව ඔවුන්ගෙන් අඩු කර දමන දෑ ගැන සැබැවින්ම අපි දනිමු. තවද අප අබියස ආරක්ෂිත පුස්තකයක් ඇත |