Quran with Sinhala translation - Surah Al-hadid ayat 15 - الحدِيد - Page - Juz 27
﴿فَٱلۡيَوۡمَ لَا يُؤۡخَذُ مِنكُمۡ فِدۡيَةٞ وَلَا مِنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۚ مَأۡوَىٰكُمُ ٱلنَّارُۖ هِيَ مَوۡلَىٰكُمۡۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ ﴾
[الحدِيد: 15]
﴿فاليوم لا يؤخذ منكم فدية ولا من الذين كفروا مأواكم النار هي﴾ [الحدِيد: 15]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel “ebævin ada dina oba vetin ho nætahot (oba men allahva) pratiksepa kala aya vetin ho (obata læbiya yutu danduvama venuvata) kisiyam vandiyak laba ganu nolæbe. oba ræendana sthanaya nirayayi. eyama obata sahaya (vasayen tibiya hækkaki. eya) gos sendu viya hæki sthanayangen itamat napuruya” (yayi kiyanu læbe) |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel “ebævin ada dina oba vetin hō nætahot (oba men allāhva) pratikṣēpa kaḷa aya vetin hō (obaṭa læbiya yutu dan̆ḍuvama venuvaṭa) kisiyam vandiyak labā ganu nolæbē. oba ræen̆dana sthānaya nirayayi. eyama obaṭa sahāya (vaśayen tibiya hækkaki. eya) gos sēndu viya hæki sthānayangen itāmat napuruya” (yayi kiyanu læbē) |
Islam House eheyin ada dina numbalagen ho pratiksepa kalavungen ho kisidu vandiyak (nidahasa sandaha) ganu nolæbe. tavada numbalage navatæna (nira) ginnaya. eya numbalage bharakaruya. tavada yomu vana sthanaya napuru viya |
Islam House eheyin ada dina num̆balāgen hō pratikṣēpa kaḷavungen hō kisidu vandiyak (nidahasa san̆dahā) ganu nolæbē. tavada num̆balāgē navātæna (nirā) ginnaya. eya num̆balāgē bhārakaruya. tavada yomu vana sthānaya napuru viya |
Islam House එහෙයින් අද දින නුඹලාගෙන් හෝ ප්රතික්ෂේප කළවුන්ගෙන් හෝ කිසිදු වන්දියක් (නිදහස සඳහා) ගනු නොලැබේ. තවද නුඹලාගේ නවාතැන (නිරා) ගින්නය. එය නුඹලාගේ භාරකරුය. තවද යොමු වන ස්ථානය නපුරු විය |