×

Artık bugün ne sizden, azaptan kurtulmanız için bir şey alınır, ne kafir 57:15 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Al-hadid ⮕ (57:15) ayat 15 in Turkish

57:15 Surah Al-hadid ayat 15 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Al-hadid ayat 15 - الحدِيد - Page - Juz 27

﴿فَٱلۡيَوۡمَ لَا يُؤۡخَذُ مِنكُمۡ فِدۡيَةٞ وَلَا مِنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۚ مَأۡوَىٰكُمُ ٱلنَّارُۖ هِيَ مَوۡلَىٰكُمۡۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ ﴾
[الحدِيد: 15]

Artık bugün ne sizden, azaptan kurtulmanız için bir şey alınır, ne kafir olanlardan ve yurdunuz ateştir sizin, odur size layık olan ve orası, dönüp gidilecek ne de kötü yerdir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فاليوم لا يؤخذ منكم فدية ولا من الذين كفروا مأواكم النار هي, باللغة التركية

﴿فاليوم لا يؤخذ منكم فدية ولا من الذين كفروا مأواكم النار هي﴾ [الحدِيد: 15]

Abdulbaki Golpinarli
Artık bugun ne sizden, azaptan kurtulmanız icin bir sey alınır, ne kafir olanlardan ve yurdunuz atestir sizin, odur size layık olan ve orası, donup gidilecek ne de kotu yerdir
Adem Ugur
Bugun artık ne sizden ne de inkar edenlerden bedel kabul edilir, varacagınız yer atestir. Size yarasan odur. Ne kotu bir donus yeridir
Adem Ugur
Bugün artık ne sizden ne de inkâr edenlerden bedel kabul edilir, varacağınız yer ateştir. Size yaraşan odur. Ne kötü bir dönüş yeridir
Ali Bulac
Artık bugun sizden herhangi bir fidye alınmaz ve inkar edenlerden de.. Barınma yeriniz atestir, sizin veliniz (size yarasan dost) odur; o ne kotu bir gidis yeridir
Ali Bulac
Artık bugün sizden herhangi bir fidye alınmaz ve inkar edenlerden de.. Barınma yeriniz ateştir, sizin veliniz (size yaraşan dost) odur; o ne kötü bir gidiş yeridir
Ali Fikri Yavuz
(Ey munafıklar), artık bugun ne sizden, ne de o kafir olanlardan (kurtulmanız icin) bir karsılık, bedel kabul edilmez. Sıgınacagınız yer atestir; size yarasan odur. O, ne kotu bir gidis yeridir
Ali Fikri Yavuz
(Ey münafıklar), artık bugün ne sizden, ne de o kâfir olanlardan (kurtulmanız için) bir karşılık, bedel kabul edilmez. Sığınacağınız yer ateştir; size yaraşan odur. O, ne kötü bir gidiş yeridir
Celal Y Ld R M
Artık bugun ne sizden, ne de kufre sapanlardan fidye (kurtulus akcesi) alınmaz. Varıp kalacagınız yer Cehennem´dir, sizin dostunuz, sahip cıkanınız atestir. Ne kotu varıs yeridir orası
Celal Y Ld R M
Artık bugün ne sizden, ne de küfre sapanlardan fidye (kurtuluş akçesi) alınmaz. Varıp kalacağınız yer Cehennem´dir, sizin dostunuz, sahip çıkanınız ateştir. Ne kötü varış yeridir orası
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek