Quran with Sinhala translation - Surah Al-hadid ayat 28 - الحدِيد - Page - Juz 27
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَءَامِنُواْ بِرَسُولِهِۦ يُؤۡتِكُمۡ كِفۡلَيۡنِ مِن رَّحۡمَتِهِۦ وَيَجۡعَل لَّكُمۡ نُورٗا تَمۡشُونَ بِهِۦ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[الحدِيد: 28]
﴿ياأيها الذين آمنوا اتقوا الله وآمنوا برسوله يؤتكم كفلين من رحمته ويجعل﴾ [الحدِيد: 28]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel ebævin (isava) visvasa kala (kristiya)nuvani! oba allahta biya vi ohuge (mema) dutayavada, visvasa karanu. obata ohuge varaprasadayangen (isava visvasa kirima gæna ek pamguvakda, yana vasayen) pamgu dekak (phalavipaka) denu æta. obata (rju margaya dænum diya hæki mema kuranaya namæti) alokayada laba denu æta. ehi diptiya magin obata (rju margayehi) ya hækiya. (obage) væradi valatada oba venuven ksama kara harinu æta. allah itamat ksama karanneku ha karunavantavada sitinneya |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel ebævin (īsāva) viśvāsa kaḷa (kristiyā)nuvani! oba allāhṭa biya vī ohugē (mema) dūtayāvada, viśvāsa karanu. obaṭa ohugē varaprasādayangen (īsāva viśvāsa kirīma gæna ek paṁguvakda, yana vaśayen) paṁgu dekak (phalavipāka) denu æta. obaṭa (ṛju mārgaya dænum diya hæki mema kurānaya namæti) ālōkayada labā denu æta. ehi dīptiya magin obaṭa (ṛju mārgayehi) yā hækiya. (obagē) væradi valaṭada oba venuven kṣamā kara harinu æta. allāh itāmat kṣamā karanneku hā karuṇāvantavada siṭinnēya |
Islam House aho visvasa kalavuni! numbala allahta biya bætimat vanu. tavada ohuge dutayanan visvasa karanu. ohuge karunaven degunayak ohu numbalata pirinamanu æta. tavada numbala emagin gaman karana alokayak da ohu numbalata æti karayi. tavada ohu numbalata samava deyi. tavada allah ati ksamasiliya. maha karunanvitaya |
Islam House ahō viśvāsa kaḷavuni! num̆balā allāhṭa biya bætimat vanu. tavada ohugē dūtayāṇan viśvāsa karanu. ohugē karuṇāven deguṇayak ohu num̆balāṭa pirinamanu æta. tavada num̆balā emagin gaman karana ālōkayak da ohu num̆balāṭa æti karayi. tavada ohu num̆balāṭa samāva deyi. tavada allāh ati kṣamāśīlīya. mahā karuṇānvitaya |
Islam House අහෝ විශ්වාස කළවුනි! නුඹලා අල්ලාහ්ට බිය බැතිමත් වනු. තවද ඔහුගේ දූතයාණන් විශ්වාස කරනු. ඔහුගේ කරුණාවෙන් දෙගුණයක් ඔහු නුඹලාට පිරිනමනු ඇත. තවද නුඹලා එමගින් ගමන් කරන ආලෝකයක් ද ඔහු නුඹලාට ඇති කරයි. තවද ඔහු නුඹලාට සමාව දෙයි. තවද අල්ලාහ් අති ක්ෂමාශීලීය. මහා කරුණාන්විතය |