Quran with Sinhala translation - Surah Al-hashr ayat 3 - الحَشر - Page - Juz 28
﴿وَلَوۡلَآ أَن كَتَبَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمُ ٱلۡجَلَآءَ لَعَذَّبَهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ عَذَابُ ٱلنَّارِ ﴾
[الحَشر: 3]
﴿ولولا أن كتب الله عليهم الجلاء لعذبهم في الدنيا ولهم في الآخرة﴾ [الحَشر: 3]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel ovun venuven allah rata gama athæra yama (pamanak dænatamat) niyama kara notibune nam, melovadima ohu, ovunva (darunu) danduvam di tikhenu æta. tavada paralova nira danduvamama ovunva balaporottuven ætteya |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel ovun venuven allāh raṭa gama athæra yāma (pamaṇak dænaṭamat) niyama kara notibunē nam, melovadīma ohu, ovunva (daruṇu) dan̆ḍuvam dī tikhenu æta. tavada paralova nirā dan̆ḍuvamama ovunva balāporottuven ættēya |
Islam House ese pituvahal kirima ovunata allah niyama kara notibune nam melovehima ohu ovunata sæbævinma danduvam karannata tibuni. tavada ovunata matu lovehi (nira) ginne danduvama æta |
Islam House esē piṭuvahal kirīma ovunaṭa allāh niyama kara notibuṇē nam melovehima ohu ovunaṭa sæbævinma dan̆ḍuvam karannaṭa tibuṇi. tavada ovunaṭa matu lovehi (nirā) ginnē dan̆ḍuvama æta |
Islam House එසේ පිටුවහල් කිරීම ඔවුනට අල්ලාහ් නියම කර නොතිබුණේ නම් මෙලොවෙහිම ඔහු ඔවුනට සැබැවින්ම දඬුවම් කරන්නට තිබුණි. තවද ඔවුනට මතු ලොවෙහි (නිරා) ගින්නේ දඬුවම ඇත |