×

(පහත වැටී) මරණයට පත් වූවන් වශයෙන් සිටින්නන්ගෙන් කවුරුන්ව අපි පණ දී මිනිසුන් 6:122 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah Al-An‘am ⮕ (6:122) ayat 122 in Sinhala

6:122 Surah Al-An‘am ayat 122 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah Al-An‘am ayat 122 - الأنعَام - Page - Juz 8

﴿أَوَمَن كَانَ مَيۡتٗا فَأَحۡيَيۡنَٰهُ وَجَعَلۡنَا لَهُۥ نُورٗا يَمۡشِي بِهِۦ فِي ٱلنَّاسِ كَمَن مَّثَلُهُۥ فِي ٱلظُّلُمَٰتِ لَيۡسَ بِخَارِجٖ مِّنۡهَاۚ كَذَٰلِكَ زُيِّنَ لِلۡكَٰفِرِينَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[الأنعَام: 122]

(පහත වැටී) මරණයට පත් වූවන් වශයෙන් සිටින්නන්ගෙන් කවුරුන්ව අපි පණ දී මිනිසුන් අතරේ සැරිසැරීමට හැකි දීප්තිමත් ආලෝකය ලබා දී ඇත්තෙමුද, ඔහු අන්ධකාරයෙහි පැටළී ඒවායෙන් එළියට ඒමට නොහැකිව සිටින්නෙකුට සම වන්නේද? මෙසේම ප්‍රතික්ෂේප කරන්නන්ට ඔවුන්ගේ (නපුරු) ක්‍රියාවන් අලංකාරවත් කරනු ලැබීය

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أو من كان ميتا فأحييناه وجعلنا له نورا يمشي به في الناس, باللغة السنهالية

﴿أو من كان ميتا فأحييناه وجعلنا له نورا يمشي به في الناس﴾ [الأنعَام: 122]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(pahata væti) maranayata pat vuvan vasayen sitinnangen kavurunva api pana di minisun atare særisærimata hæki diptimat alokaya laba di ættemuda, ohu andhakarayehi pætali evayen eliyata emata nohækiva sitinnekuta sama vanneda? mesema pratiksepa karannanta ovunge (napuru) kriyavan alamkaravat karanu læbiya
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(pahata væṭī) maraṇayaṭa pat vūvan vaśayen siṭinnangen kavurunva api paṇa dī minisun atarē særisærīmaṭa hæki dīptimat ālōkaya labā dī ættemuda, ohu andhakārayehi pæṭaḷī ēvāyen eḷiyaṭa ēmaṭa nohækiva siṭinnekuṭa sama vannēda? mesēma pratikṣēpa karannanṭa ovungē (napuru) kriyāvan alaṁkāravat karanu læbīya
Islam House
yameku (jivatun atara sitiyada deva pratiksepaya hetuven ) malaminiyakva siti pasu ohuta api pranaya (yahamaga) laba di ohuta alokaya da æti kota emagin janaya atara ævida yana ohu (adesa kirima hevat ) andhakarayanhi sita eyin bæhæra va ya nohæki ayaku men vanneda? deva pratiksepakayinta ovun sidu karamin siti dæ alamkaravat kara penvanu læbuve elesaya
Islam House
yameku (jīvatun atara siṭiyada dēva pratikṣēpaya hētuven ) maḷaminiyakva siṭi pasu ohuṭa api prāṇaya (yahamaga) labā dī ohuṭa ālōkaya da æti koṭa emagin janayā atara ævida yana ohu (ādēśa kirīma hevat ) andhakārayanhi siṭa eyin bæhæra va yā nohæki ayaku men vannēda? dēva pratikṣēpakayinṭa ovun sidu karamin siṭi dǣ alaṁkāravat kara penvanu læbuvē elesaya
Islam House
යමෙකු (ජීවතුන් අතර සිටියද දේව ප්‍රතික්ෂේපය හේතුවෙන් ) මළමිනියක්ව සිටි පසු ඔහුට අපි ප්‍රාණය (යහමග) ලබා දී ඔහුට ආලෝකය ද ඇති කොට එමගින් ජනයා අතර ඇවිද යන ඔහු (ආදේශ කිරීම හෙවත් ) අන්ධකාරයන්හි සිට එයින් බැහැර ව යා නොහැකි අයකු මෙන් වන්නේද? දේව ප්‍රතික්ෂේපකයින්ට ඔවුන් සිදු කරමින් සිටි දෑ අලංකාරවත් කර පෙන්වනු ලැබුවේ එලෙසය
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek