Quran with Sinhala translation - Surah Al-An‘am ayat 165 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿وَهُوَ ٱلَّذِي جَعَلَكُمۡ خَلَٰٓئِفَ ٱلۡأَرۡضِ وَرَفَعَ بَعۡضَكُمۡ فَوۡقَ بَعۡضٖ دَرَجَٰتٖ لِّيَبۡلُوَكُمۡ فِي مَآ ءَاتَىٰكُمۡۗ إِنَّ رَبَّكَ سَرِيعُ ٱلۡعِقَابِ وَإِنَّهُۥ لَغَفُورٞ رَّحِيمُۢ ﴾
[الأنعَام: 165]
﴿وهو الذي جعلكم خلائف الأرض ورفع بعضكم فوق بعض درجات ليبلوكم في﴾ [الأنعَام: 165]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel ohuma (tama) niyojitayin vasayen bhumiyehi obava pat kara ætteya. tavada obagen samaharekuva anit ayata vada padavivalin usas kara ætteya. (memagin) obata laba di æti dæyen (oba kese nam katayutu karannedæyi) obava piriksa karanneya. (nabiye!) niyata vasayenma obage deviyan danduvam kirimehi itamat tivravantayeki. ehet niyata vasayenma ohu itamat ksama karanneku ha imahat dayabaravantayeku vasayenda sitinneya |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel ohuma (tama) niyōjitayin vaśayen bhūmiyehi obava pat kara ættēya. tavada obagen samaharekuva anit ayaṭa vaḍā padavivalin usas kara ættēya. (memagin) obaṭa labā dī æti dæyen (oba kesē nam kaṭayutu karannēdæyi) obava pirikṣā karannēya. (nabiyē!) niyata vaśayenma obagē deviyan dan̆ḍuvam kirīmehi itāmat tīvravantayeki. ehet niyata vaśayenma ohu itāmat kṣamā karanneku hā imahat dayābaravantayeku vaśayenda siṭinnēya |
Islam House mahapolove niyojitayin bavata numbala va pat kale ohumaya. tavada ohu numbalata dun dæ hi numbala va pariksavata lak karanu pinisa numbalagen ætæmeku va ætæmekuta vada taratiram valin usas kaleya.(nabivaraya) nisækavama obe paramadhipatiyanan danduvam dimedi ita tivraya. tavada sæbævinma ohu ati ksamasiliya. karuna gunayen yuktaya |
Islam House mahapoḷovē niyōjitayin bavaṭa num̆balā va pat kaḷē ohumaya. tavada ohu num̆balāṭa dun dǣ hi num̆balā va parīkṣāvaṭa lak karanu piṇisa num̆balāgen ætæmeku va ætæmekuṭa vaḍā tarātiram valin usas kaḷēya.(nabivaraya) nisækavama obē paramādhipatiyāṇan dan̆ḍuvam dīmēdī itā tīvraya. tavada sæbævinma ohu ati kṣamāśīlīya. karuṇā guṇayen yuktaya |
Islam House මහපොළොවේ නියෝජිතයින් බවට නුඹලා ව පත් කළේ ඔහුමය. තවද ඔහු නුඹලාට දුන් දෑ හි නුඹලා ව පරීක්ෂාවට ලක් කරනු පිණිස නුඹලාගෙන් ඇතැමෙකු ව ඇතැමෙකුට වඩා තරාතිරම් වලින් උසස් කළේය.(නබිවරය) නිසැකවම ඔබේ පරමාධිපතියාණන් දඬුවම් දීමේදී ඉතා තීව්රය. තවද සැබැවින්ම ඔහු අති ක්ෂමාශීලීය. කරුණා ගුණයෙන් යුක්තය |