Quran with Sinhala translation - Surah Al-An‘am ayat 54 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَإِذَا جَآءَكَ ٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِـَٔايَٰتِنَا فَقُلۡ سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمۡۖ كَتَبَ رَبُّكُمۡ عَلَىٰ نَفۡسِهِ ٱلرَّحۡمَةَ أَنَّهُۥ مَنۡ عَمِلَ مِنكُمۡ سُوٓءَۢا بِجَهَٰلَةٖ ثُمَّ تَابَ مِنۢ بَعۡدِهِۦ وَأَصۡلَحَ فَأَنَّهُۥ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[الأنعَام: 54]
﴿وإذا جاءك الذين يؤمنون بآياتنا فقل سلام عليكم كتب ربكم على نفسه﴾ [الأنعَام: 54]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (nabiye!) apage ayavan visvasa kala aya, oba veta pæminiyahot (oba ovunta “salamun aleyikum) oba kerehi santiya ha samadanaya pavatina bava obage deviyan (obata) dayava pahala kirima taman veta anivaryaya kara gatteya. niyata vasayenma obagen kavurun ho nodænuvatkame hetuven (yamkisi) papayak kirimen anaturuva, pasuva e venuven pasutævili vi (eyin æt vi) pilisakara kara gatahot (ovunge væradi valata samava denu æta. mandayat) niyata vasayenma ohu itamat samava denneku ha dayabaravantayeku vasayenda sitinneya” yayi pavasanu (mænava) |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (nabiyē!) apagē āyāvan viśvāsa kaḷa aya, oba veta pæmiṇiyahot (oba ovunṭa “salāmun aleyikum) oba kerehi śāntiya hā samādānaya pavatina bava obagē deviyan (obaṭa) dayāva pahaḷa kirīma taman veta anivāryaya kara gattēya. niyata vaśayenma obagen kavurun hō nodænuvatkamē hētuven (yamkisi) pāpayak kirīmen anaturuva, pasuva ē venuven pasutævili vī (eyin ǣt vī) piḷisakara kara gatahot (ovungē væradi valaṭa samāva denu æta. mandayat) niyata vaśayenma ohu itāmat samāva denneku hā dayābaravantayeku vaśayenda siṭinnēya” yayi pavasanu (mænava) |
Islam House tavada apage vadan visvasa karana aya numba veta pæmini vita numbalata salam (santiya) yæyi numba (ovunata) pavasanu. numbalage paramadhipati taman kerehi karuna va niyama kara gatteya. niyata vasayenma numbala aturin kavarek nodænuvatkamin yam napurak kota in pasuva pasutævili vi hæda gæsuneda evita sæbævinma ohu (allah) ati ksamasiliya. maha karuna gunayen yuktaya |
Islam House tavada apagē vadan viśvāsa karana aya num̆ba veta pæmiṇi viṭa num̆balāṭa salām (śāntiya) yæyi num̆ba (ovunaṭa) pavasanu. num̆balāgē paramādhipati taman kerehi karuṇā va niyama kara gattēya. niyata vaśayenma num̆balā aturin kavarek nodænuvatkamin yam napurak koṭa in pasuva pasutævili vī hæḍa gæsuṇēda eviṭa sæbævinma ohu (allāh) ati kṣamāśīlīya. mahā karuṇā guṇayen yuktaya |
Islam House තවද අපගේ වදන් විශ්වාස කරන අය නුඹ වෙත පැමිණි විට නුඹලාට සලාම් (ශාන්තිය) යැයි නුඹ (ඔවුනට) පවසනු. නුඹලාගේ පරමාධිපති තමන් කෙරෙහි කරුණා ව නියම කර ගත්තේය. නියත වශයෙන්ම නුඹලා අතුරින් කවරෙක් නොදැනුවත්කමින් යම් නපුරක් කොට ඉන් පසුව පසුතැවිලි වී හැඩ ගැසුණේද එවිට සැබැවින්ම ඔහු (අල්ලාහ්) අති ක්ෂමාශීලීය. මහා කරුණා ගුණයෙන් යුක්තය |