Quran with Sinhala translation - Surah Al-An‘am ayat 76 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿فَلَمَّا جَنَّ عَلَيۡهِ ٱلَّيۡلُ رَءَا كَوۡكَبٗاۖ قَالَ هَٰذَا رَبِّيۖ فَلَمَّآ أَفَلَ قَالَ لَآ أُحِبُّ ٱلۡأٓفِلِينَ ﴾
[الأنعَام: 76]
﴿فلما جن عليه الليل رأى كوكبا قال هذا ربي فلما أفل قال﴾ [الأنعَام: 76]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (dinak) andhakarayen piri ratriyehi (bæbalemin tibu) ek tarakavak dæka ohu, “meya mage deviyan (vannehida?)”yi (tama janatavagen) vimasimen anaturuva, eya sængavi giya vita “sængavena dæya (deviyan bavata pat kara gænimata) ma kæmati novannemi” yayi pævasuveya |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (dinak) andhakārayen piri rātriyehi (bæbalemin tibū) ek tārakāvak dæka ohu, “meya magē deviyan (vannehida?)”yi (tama janatāvagen) vimasīmen anaturuva, eya sæn̆gavī giya viṭa “sæn̆gavena dæya (deviyan bavaṭa pat kara gænīmaṭa) mā kæmati novannemi” yayi pævasuvēya |
Islam House ratriya ohu va (andhakarayen) vela gat kalhi taruvak dæka meya mage paramadhipati yæyi pavasa sitiyeya. namut eya sænga vi giya kalhi sænga vi yannan mama priya nokarami yæyi pævasuveya |
Islam House rātriya ohu va (andhakārayen) veḷā gat kalhi taruvak dæka meya māgē paramādhipati yæyi pavasā siṭiyēya. namut eya sæn̆ga vī giya kalhi sæn̆ga vī yannan mama priya nokarami yæyi pævasuvēya |
Islam House රාත්රිය ඔහු ව (අන්ධකාරයෙන්) වෙළා ගත් කල්හි තරුවක් දැක මෙය මාගේ පරමාධිපති යැයි පවසා සිටියේය. නමුත් එය සැඟ වී ගිය කල්හි සැඟ වී යන්නන් මම ප්රිය නොකරමි යැයි පැවසුවේය |