Quran with Sinhala translation - Surah Al-A‘raf ayat 3 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿ٱتَّبِعُواْ مَآ أُنزِلَ إِلَيۡكُم مِّن رَّبِّكُمۡ وَلَا تَتَّبِعُواْ مِن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءَۗ قَلِيلٗا مَّا تَذَكَّرُونَ ﴾
[الأعرَاف: 3]
﴿اتبعوا ما أنـزل إليكم من ربكم ولا تتبعوا من دونه أولياء قليلا﴾ [الأعرَاف: 3]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (minisune!) oba venuven obage deviyan visin pahala karanu læbu dæya anugamanaya karanu. ohu misa, (vena kisivekut obata) araksakayan (vasayen pat karagena, ovunva) anugamanaya nokaranu. (ehet memagin) oba honda vætahimak laba gænima itamat alpaya |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (minisunē!) oba venuven obagē deviyan visin pahaḷa karanu læbū dæya anugamanaya karanu. ohu misa, (vena kisivekut obaṭa) ārakṣakayan (vaśayen pat karagena, ovunva) anugamanaya nokaranu. (ehet memagin) oba hon̆da væṭahīmak labā gænīma itāmat alpaya |
Islam House numbalage paramadhipatigen numbala veta pahala karanu læbu dæ numbala anugamanaya karanu. tavada ohu hæra (venat dæ) bharakaruvan lesa gena numbala anugamanaya nokaranu. svalpa vasayeni numbala upades labanuye |
Islam House num̆balāgē paramādhipatigen num̆balā veta pahaḷa karanu læbū dǣ num̆balā anugamanaya karanu. tavada ohu hæra (venat dǣ) bhārakaruvan lesa gena num̆balā anugamanaya nokaranu. svalpa vaśayeni num̆balā upades labanuyē |
Islam House නුඹලාගේ පරමාධිපතිගෙන් නුඹලා වෙත පහළ කරනු ලැබූ දෑ නුඹලා අනුගමනය කරනු. තවද ඔහු හැර (වෙනත් දෑ) භාරකරුවන් ලෙස ගෙන නුඹලා අනුගමනය නොකරනු. ස්වල්ප වශයෙනි නුඹලා උපදෙස් ලබනුයේ |