Quran with Sinhala translation - Surah Al-A‘raf ayat 2 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿كِتَٰبٌ أُنزِلَ إِلَيۡكَ فَلَا يَكُن فِي صَدۡرِكَ حَرَجٞ مِّنۡهُ لِتُنذِرَ بِهِۦ وَذِكۡرَىٰ لِلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[الأعرَاف: 2]
﴿كتاب أنـزل إليك فلا يكن في صدرك حرج منه لتنذر به وذكرى﴾ [الأعرَاف: 2]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (nabiye! mema) dharmaya oba kerehi pahala kara ætteya. me gæna obage papuvehi kisima apahasutavayak noveva!memagin oba (minisunta) biya ganva anuturu ængavima sandahada, visvasaya tæbuvanta ek honda ovadanak vasayenda (pahala karanu læba ætteya) |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (nabiyē! mema) dharmaya oba kerehi pahaḷa kara ættēya. mē gæna obagē papuvehi kisima apahasutāvayak novēvā!memagin oba (minisunṭa) biya ganvā anuturu æn̆gavīma san̆dahāda, viśvāsaya tæbūvanṭa ek hon̆da ovadanak vaśayenda (pahaḷa karanu læba ættēya) |
Islam House (nabivaraya! meya) numba veta pahala karana lada deva granthayayi.ebævin mema (dahama janaya atara pracaraya kirima) sambandhayen numbe hadavatehi kisindu pækilimak æti noviya yutuya. numba (janayata) anaturu ængavim karanu pinisa da deva visvasavantayinta upadesak lesa da (meya numba veta pahala karana ladi) |
Islam House (nabivaraya! meya) num̆ba veta pahaḷa karana lada dēva granthayayi.ebævin mema (dahama janayā atara pracāraya kirīma) sambandhayen num̆bē hadavatehi kisin̆du pækilīmak æti noviya yutuya. num̆ba (janayāṭa) anaturu æn̆gavīm karanu piṇisa da dēva viśvāsavantayinṭa upadesak lesa da (meya num̆ba veta pahaḷa karana ladi) |
Islam House (නබිවරය! මෙය) නුඹ වෙත පහළ කරන ලද දේව ග්රන්ථයයි.එබැවින් මෙම (දහම ජනයා අතර ප්රචාරය කිරීම) සම්බන්ධයෙන් නුඹේ හදවතෙහි කිසිඳු පැකිලීමක් ඇති නොවිය යුතුය. නුඹ (ජනයාට) අනතුරු ඇඟවීම් කරනු පිණිස ද දේව විශ්වාසවන්තයින්ට උපදෙසක් ලෙස ද (මෙය නුඹ වෙත පහළ කරන ලදි) |