Quran with Sinhala translation - Surah Al-A‘raf ayat 4 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿وَكَم مِّن قَرۡيَةٍ أَهۡلَكۡنَٰهَا فَجَآءَهَا بَأۡسُنَا بَيَٰتًا أَوۡ هُمۡ قَآئِلُونَ ﴾
[الأعرَاف: 4]
﴿وكم من قرية أهلكناها فجاءها بأسنا بياتا أو هم قائلون﴾ [الأعرَاف: 4]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (papatarayan vasaya kala) boho nagarayan api vinasa kara ættemu. ratriyehi ho nætahot ovun (evayehi siti aya) nida sitiyadi dahavalehi ho apage danduvama ovun veta pæmina sendu viya |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (pāpatarayan vāsaya kaḷa) bohō nagarayan api vināśa kara ættemu. rātriyehi hō nætahot ovun (ēvāyehi siṭi aya) nidā siṭiyadī dahavalehi hō apagē dan̆ḍuvama ovun veta pæmiṇa sēndu viya |
Islam House (papisthayin vasaya kala) gammana rasiyak apa vinasa kara ættemu. apage danduvama ovun (dharmaya amataka kara) ratriya gata karamin sitiya di ho dahaval kalaya gatakaramin sitiyadi e veta pæminiyeya |
Islam House (pāpiṣṭhayin vāsaya kaḷa) gammāna rāśiyak apa vināśa kara ættemu. apagē dan̆ḍuvama ovun (dharmaya amataka kara) rātriya gata karamin siṭiya dī hō dahaval kālaya gatakaramin siṭiyadī ē veta pæmiṇiyēya |
Islam House (පාපිෂ්ඨයින් වාසය කළ) ගම්මාන රාශියක් අප විනාශ කර ඇත්තෙමු. අපගේ දඬුවම ඔවුන් (ධර්මය අමතක කර) රාත්රිය ගත කරමින් සිටිය දී හෝ දහවල් කාලය ගතකරමින් සිටියදී ඒ වෙත පැමිණියේය |