Quran with Sinhala translation - Surah Al-A‘raf ayat 32 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿قُلۡ مَنۡ حَرَّمَ زِينَةَ ٱللَّهِ ٱلَّتِيٓ أَخۡرَجَ لِعِبَادِهِۦ وَٱلطَّيِّبَٰتِ مِنَ ٱلرِّزۡقِۚ قُلۡ هِيَ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا خَالِصَةٗ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ كَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ ﴾
[الأعرَاف: 32]
﴿قل من حرم زينة الله التي أخرج لعباده والطيبات من الرزق قل﴾ [الأعرَاف: 32]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (nabiye!) allah tama vahalun venuven laba di æti (ændum) alamkarayada, parisuddha vu (usas) aharayada (anumætiya nætæyi) valakvanna kavarekda?”yi vimasa, “eya melova jivitayehi visvasaya tæbuvanta (anumætiya æti dæyayi!ehet) viniscaya dinadi (ovunta pamanakma) ayatya” yayida pavasanu mænava!dæna gata hæki janatavata (apage) ayavan mese vivaranaya karannemu |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (nabiyē!) allāh tama vahalūn venuven labā dī æti (æn̆dum) alaṁkārayada, pariśuddha vū (usas) āhārayada (anumætiya nætæyi) vaḷakvannā kavarekda?”yi vimasā, “eya melova jīvitayehi viśvāsaya tæbūvanṭa (anumætiya æti dæyayi!ehet) viniścaya dinadī (ovunṭa pamaṇakma) ayatya” yayida pavasanu mænava!dæna gata hæki janatāvaṭa (apagē) āyāvan mesē vivaraṇaya karannemu |
Islam House tama gættanhata pradhanaya kala allahge alamkaraya ha posanayangen vu yahapat dæ tahanam kara ganna kavareku dæyi (nabivaraya !) numba pavasanu. meya melova jivitaye da, visesayen malavun keren nægituvanu labana dinaye di da visvasa kalavunata satu vuvaki. dænuma æti pirisata mema samgnavan api pæhædili karanuye elesaya |
Islam House tama gættanhaṭa pradhānaya kaḷa allāhgē alaṁkāraya hā pōṣaṇayangen vū yahapat dǣ tahanam kara gannā kavareku dæyi (nabivaraya !) num̆ba pavasanu. meya melova jīvitayē da, viśēṣayen maḷavun keren nægiṭuvanu labana dinayē dī da viśvāsa kaḷavunaṭa satu vūvaki. dænuma æti pirisaṭa mema saṁgnāvan api pæhædili karanuyē elesaya |
Islam House තම ගැත්තන්හට ප්රධානය කළ අල්ලාහ්ගේ අලංකාරය හා පෝෂණයන්ගෙන් වූ යහපත් දෑ තහනම් කර ගන්නා කවරෙකු දැයි (නබිවරය !) නුඹ පවසනු. මෙය මෙලොව ජීවිතයේ ද, විශේෂයෙන් මළවුන් කෙරෙන් නැගිටුවනු ලබන දිනයේ දී ද විශ්වාස කළවුනට සතු වූවකි. දැනුම ඇති පිරිසට මෙම සංඥාවන් අපි පැහැදිලි කරනුයේ එලෙසය |