Quran with Sinhala translation - Surah Al-A‘raf ayat 58 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿وَٱلۡبَلَدُ ٱلطَّيِّبُ يَخۡرُجُ نَبَاتُهُۥ بِإِذۡنِ رَبِّهِۦۖ وَٱلَّذِي خَبُثَ لَا يَخۡرُجُ إِلَّا نَكِدٗاۚ كَذَٰلِكَ نُصَرِّفُ ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَشۡكُرُونَ ﴾
[الأعرَاف: 58]
﴿والبلد الطيب يخرج نباته بإذن ربه والذي خبث لا يخرج إلا نكدا﴾ [الأعرَاف: 58]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (ekama andame varsava læbunada) saravat bhumiya tama deviyange niyogayata anuvama tama pælæti, gas væl adiyada ikut karanneya. ehet karkasaka bhumiyehi ita svalpayen misa, pæla vanne næta. stutiya dakvana janatavata mese vividha andamata (apage) ayavan vivaranaya karannemu |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (ekama andamē varṣāva læbuṇada) sāravat bhūmiya tama deviyangē niyōgayaṭa anuvama tama pæḷǣṭi, gas væl ādiyada ikut karannēya. ehet karkaṣaka bhūmiyehi itā svalpayen misa, pæḷa vannē næta. stūtiya dakvana janatāvaṭa mesē vividha andamaṭa (apagē) āyāvan vivaraṇaya karannemu |
Islam House tavada saravat polova, ehi paramadhipatige anuhasin ehi pælæti hata ganvayi. nisaru vi giya dæ (polova) svalpayak misa hata ganvanne næta. krtavedi vana janayata api samgnavan pæhædili karanuye elesaya |
Islam House tavada sāravat poḷova, ehi paramādhipatigē anuhasin ehi pæḷǣṭi haṭa ganvayi. nisaru vī giya dǣ (poḷova) svalpayak misa haṭa ganvannē næta. kṛtavēdī vana janayāṭa api saṁgnāvan pæhædili karanuyē elesaya |
Islam House තවද සාරවත් පොළොව, එහි පරමාධිපතිගේ අනුහසින් එහි පැළෑටි හට ගන්වයි. නිසරු වී ගිය දෑ (පොළොව) ස්වල්පයක් මිස හට ගන්වන්නේ නැත. කෘතවේදී වන ජනයාට අපි සංඥාවන් පැහැදිලි කරනුයේ එලෙසය |