Quran with Sinhala translation - Surah Al-Jinn ayat 13 - الجِن - Page - Juz 29
﴿وَأَنَّا لَمَّا سَمِعۡنَا ٱلۡهُدَىٰٓ ءَامَنَّا بِهِۦۖ فَمَن يُؤۡمِنۢ بِرَبِّهِۦ فَلَا يَخَافُ بَخۡسٗا وَلَا رَهَقٗا ﴾
[الجِن: 13]
﴿وأنا لما سمعنا الهدى آمنا به فمن يؤمن بربه فلا يخاف بخسا﴾ [الجِن: 13]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel “(mema kuranayehi æti) rju margayan savan dun avasthavedima, eya api visvasa kara gattemu. kavurun tama deviyanva visvasa karanneda, ohu paduva gænada asadharanaya gænada biya vanne næta” |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel “(mema kurānayehi æti) ṛju mārgayan savan dun avasthāvēdīma, eya api viśvāsa kara gattemu. kavurun tama deviyanva viśvāsa karannēda, ohu pāḍuva gænada asādhāraṇaya gænada biya vannē næta” |
Islam House tavada niyata vasayenma api yahamagata savan dun kalhi api eya visvasa kalemu. eheyin kavareku tama paramadhipati visvasa karanne da evita paduvak gæna ho asadharanayak gæna ho ohu biya novanu æta |
Islam House tavada niyata vaśayenma api yahamagaṭa savan dun kalhi api eya viśvāsa kaḷemu. eheyin kavareku tama paramādhipati viśvāsa karannē da eviṭa pāḍuvak gæna hō asādhāraṇayak gæna hō ohu biya novanu æta |
Islam House තවද නියත වශයෙන්ම අපි යහමගට සවන් දුන් කල්හි අපි එය විශ්වාස කළෙමු. එහෙයින් කවරෙකු තම පරමාධිපති විශ්වාස කරන්නේ ද එවිට පාඩුවක් ගැන හෝ අසාධාරණයක් ගැන හෝ ඔහු බිය නොවනු ඇත |