Quran with Sinhala translation - Surah Al-Jinn ayat 25 - الجِن - Page - Juz 29
﴿قُلۡ إِنۡ أَدۡرِيٓ أَقَرِيبٞ مَّا تُوعَدُونَ أَمۡ يَجۡعَلُ لَهُۥ رَبِّيٓ أَمَدًا ﴾
[الجِن: 25]
﴿قل إن أدري أقريب ما توعدون أم يجعل له ربي أمدا﴾ [الجِن: 25]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (nabiye!) oba mese pavasanu: obata porondu dena lada (danduvama) samipayehi ætteda, nætahot mage deviyan eyatat niyamita kala avakasayak æti kara ætteda yanna ma danne næta |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (nabiyē!) oba mesē pavasanu: obaṭa porondu dena lada (dan̆ḍuvama) samīpayehi ættēda, nætahot magē deviyan eyaṭat niyamita kāla avakāśayak æti kara ættēda yanna mā dannē næta |
Islam House “numbalata pratigna denu labana dæ samipa da? ese nætahot mage paramadhipati eyata digu kalak taba ættedæyi da mama nodanimi” yæyi numba pavasanu |
Islam House “num̆balāṭa pratignā denu labana dǣ samīpa da? esē nætahot māgē paramādhipati eyaṭa digu kalak tabā ættēdæyi da mama nodanimi” yæyi num̆ba pavasanu |
Islam House “නුඹලාට ප්රතිඥා දෙනු ලබන දෑ සමීප ද? එසේ නැතහොත් මාගේ පරමාධිපති එයට දිගු කලක් තබා ඇත්තේදැයි ද මම නොදනිමි” යැයි නුඹ පවසනු |