×

නියත වශයෙන්ම ප්‍රතික්ෂේප කරන්නන්ගෙන් කවුරුන් තමන්ගේ වස්තූන් අල්ලාහ්ගේ මාර්ගයෙහි (ජනතාවගේ) යාම වළක්වා 8:36 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah Al-Anfal ⮕ (8:36) ayat 36 in Sinhala

8:36 Surah Al-Anfal ayat 36 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah Al-Anfal ayat 36 - الأنفَال - Page - Juz 9

﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُنفِقُونَ أَمۡوَٰلَهُمۡ لِيَصُدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِۚ فَسَيُنفِقُونَهَا ثُمَّ تَكُونُ عَلَيۡهِمۡ حَسۡرَةٗ ثُمَّ يُغۡلَبُونَۗ وَٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِلَىٰ جَهَنَّمَ يُحۡشَرُونَ ﴾
[الأنفَال: 36]

නියත වශයෙන්ම ප්‍රතික්ෂේප කරන්නන්ගෙන් කවුරුන් තමන්ගේ වස්තූන් අල්ලාහ්ගේ මාර්ගයෙහි (ජනතාවගේ) යාම වළක්වා දැමීමට වියදම් කරන්නෝද, ඔවුන් (නැවත) නැවතත් මේ අන්දමටම වියදම් කරන මෙන් සිදු වී අවසානයේදී එය ඔවුන්ටම දුකක් බවට පත් වී යනු ඇත! පසුව ඔවුන්ට එරෙහිව ජයග්‍රහණය කරනු ලබයි. (මෙවැනි) ප්‍රතික්ෂේප කරන්නන් (පරලොවදී) නිරය දෙසටම පදවාගෙන යනු ලබන්නාහ

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الذين كفروا ينفقون أموالهم ليصدوا عن سبيل الله فسينفقونها ثم تكون, باللغة السنهالية

﴿إن الذين كفروا ينفقون أموالهم ليصدوا عن سبيل الله فسينفقونها ثم تكون﴾ [الأنفَال: 36]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
niyata vasayenma pratiksepa karannangen kavurun tamange vastun allahge margayehi (janatavage) yama valakva dæmimata viyadam karannoda, ovun (nævata) nævatat me andamatama viyadam karana men sidu vi avasanayedi eya ovuntama dukak bavata pat vi yanu æta! pasuva ovunta erehiva jayagrahanaya karanu labayi. (mevæni) pratiksepa karannan (paralovadi) niraya desatama padavagena yanu labannaha
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
niyata vaśayenma pratikṣēpa karannangen kavurun tamangē vastūn allāhgē mārgayehi (janatāvagē) yāma vaḷakvā dæmīmaṭa viyadam karannōda, ovun (nævata) nævatat mē andamaṭama viyadam karana men sidu vī avasānayēdī eya ovunṭama dukak bavaṭa pat vī yanu æta! pasuva ovunṭa erehiva jayagrahaṇaya karanu labayi. (mevæni) pratikṣēpa karannan (paralovadī) niraya desaṭama padavāgena yanu labannāha
Islam House
niyata vasayenma pratiksepa kalavun (janaya) allahge margayen vælækvima pinisa tamange dhanaya viyadam karati. ebævin ovun matuvatat viyadam karanu æta. pasu va eya ovunata tævulak bavata pat ve. pasu va ovun abibava yanu labanu æta. tavada pratiksepa kalavun niraya veta ek ræs karanu labati
Islam House
niyata vaśayenma pratikṣēpa kaḷavun (janayā) allāhgē mārgayen væḷækvīma piṇisa tamangē dhanaya viyadam karati. ebævin ovun matuvaṭat viyadam karanu æta. pasu va eya ovunaṭa tævulak bavaṭa pat vē. pasu va ovun abibavā yanu labanu æta. tavada pratikṣēpa kaḷavun niraya veta ek ræs karanu labati
Islam House
නියත වශයෙන්ම ප්‍රතික්ෂේප කළවුන් (ජනයා) අල්ලාහ්ගේ මාර්ගයෙන් වැළැක්වීම පිණිස තමන්ගේ ධනය වියදම් කරති. එබැවින් ඔවුන් මතුවටත් වියදම් කරනු ඇත. පසු ව එය ඔවුනට තැවුලක් බවට පත් වේ. පසු ව ඔවුන් අබිබවා යනු ලබනු ඇත. තවද ප්‍රතික්ෂේප කළවුන් නිරය වෙත එක් රැස් කරනු ලබති
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek