Quran with Sinhala translation - Surah Al-Anfal ayat 35 - الأنفَال - Page - Juz 9
﴿وَمَا كَانَ صَلَاتُهُمۡ عِندَ ٱلۡبَيۡتِ إِلَّا مُكَآءٗ وَتَصۡدِيَةٗۚ فَذُوقُواْ ٱلۡعَذَابَ بِمَا كُنتُمۡ تَكۡفُرُونَ ﴾
[الأنفَال: 35]
﴿وما كان صلاتهم عند البيت إلا مكاء وتصدية فذوقوا العذاب بما كنتم﴾ [الأنفَال: 35]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel ema næmadumpalehi ovun karana næmadum siyalla nam, huruluvam bæma, at polasan nada kirima misa, vena kisivak næta! (ebævin paralovadi ovunta) “oba pratiksepa karamin siti hetuven (ada dina) danduvama (podiyak) vinda balanu” (yayi kiyanu læbe) |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel ema næmadumpaḷehi ovun karana næmadum siyalla nam, huruḷuvam bǣma, at poḷasan nāda kirīma misa, vena kisivak næta! (ebævin paralovadī ovunṭa) “oba pratikṣēpa karamin siṭi hētuven (ada dina) dan̆ḍuvama (poḍiyak) vin̆da balanu” (yayi kiyanu læbē) |
Islam House mema grhaya abiyasa uruvan bæma ha atpudi gæsima hæra ovunge næmaduma noviya. ebævin numbala pratiksepa karamin siti bævin mema danduvama numbala bhukti vindinu |
Islam House mema gṛhaya abiyasa uruvan bǣma hā atpuḍi gæsīma hæra ovungē næmaduma novīya. ebævin num̆balā pratikṣēpa karamin siṭi bævin mema dan̆ḍuvama num̆balā bhukti vin̆dinu |
Islam House මෙම ගෘහය අබියස උරුවන් බෑම හා අත්පුඩි ගැසීම හැර ඔවුන්ගේ නැමදුම නොවීය. එබැවින් නුඹලා ප්රතික්ෂේප කරමින් සිටි බැවින් මෙම දඬුවම නුඹලා භුක්ති විඳිනු |