×

(තවද නබියේ!) ඔබ මෙසේ පවසනු: (ජයග්‍රහණය නැතහොත් වීර ස්වර්ගය ආදී) ඉතාමත් ශ්‍රේෂ්ඨ 9:52 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah At-Taubah ⮕ (9:52) ayat 52 in Sinhala

9:52 Surah At-Taubah ayat 52 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah At-Taubah ayat 52 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿قُلۡ هَلۡ تَرَبَّصُونَ بِنَآ إِلَّآ إِحۡدَى ٱلۡحُسۡنَيَيۡنِۖ وَنَحۡنُ نَتَرَبَّصُ بِكُمۡ أَن يُصِيبَكُمُ ٱللَّهُ بِعَذَابٖ مِّنۡ عِندِهِۦٓ أَوۡ بِأَيۡدِينَاۖ فَتَرَبَّصُوٓاْ إِنَّا مَعَكُم مُّتَرَبِّصُونَ ﴾
[التوبَة: 52]

(තවද නබියේ!) ඔබ මෙසේ පවසනු: (ජයග්‍රහණය නැතහොත් වීර ස්වර්ගය ආදී) ඉතාමත් ශ්‍රේෂ්ඨ මෙම හොඳ දැයෙන් එකක් මිස, (වෙන කිසිම නපුරක්) ඔබ අප වෙනුවෙන් බලාපොරොත්තු විය හැකිද? (එබැවින් මේ දෙකෙන් කුමක් ලැබුණද, අපට හොඳය). එහෙත් ඔබට නම්, අල්ලාහ් තම දඬුවම මගින් හෝ නැතහොත් ඔබගේ දෑත් මගින් හෝ ඔබට අමාරුකමක් ඇති කිරීමම අපි බලාපොරොත්තු වන්නෙමු. එබැවින් ඔබ (අපට පැමිණිය යුතු දැය) බලාපොරොත්තුවෙන් සිටිනු. නියත වශයෙන්ම අපිද (ඔබට පැමිණිය යුතු දැය) ඔබ සමග බලාපොරොත්තු වන්නෙමු

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل هل تربصون بنا إلا إحدى الحسنيين ونحن نتربص بكم أن يصيبكم, باللغة السنهالية

﴿قل هل تربصون بنا إلا إحدى الحسنيين ونحن نتربص بكم أن يصيبكم﴾ [التوبَة: 52]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(tavada nabiye!) oba mese pavasanu: (jayagrahanaya nætahot vira svargaya adi) itamat srestha mema honda dæyen ekak misa, (vena kisima napurak) oba apa venuven balaporottu viya hækida? (ebævin me deken kumak læbunada, apata hondaya). ehet obata nam, allah tama danduvama magin ho nætahot obage dæt magin ho obata amarukamak æti kirimama api balaporottu vannemu. ebævin oba (apata pæminiya yutu dæya) balaporottuven sitinu. niyata vasayenma apida (obata pæminiya yutu dæya) oba samaga balaporottu vannemu
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(tavada nabiyē!) oba mesē pavasanu: (jayagrahaṇaya nætahot vīra svargaya ādī) itāmat śrēṣṭha mema hon̆da dæyen ekak misa, (vena kisima napurak) oba apa venuven balāporottu viya hækida? (ebævin mē deken kumak læbuṇada, apaṭa hon̆daya). ehet obaṭa nam, allāh tama dan̆ḍuvama magin hō nætahot obagē dǣt magin hō obaṭa amārukamak æti kirīmama api balāporottu vannemu. ebævin oba (apaṭa pæmiṇiya yutu dæya) balāporottuven siṭinu. niyata vaśayenma apida (obaṭa pæmiṇiya yutu dæya) oba samaga balāporottu vannemu
Islam House
(jaya ho vira maranaya yana) kusal dekin ek pratilabhayak hæra venat kisivak apahata numbala balaporottu vannehu da? namut numbalage visayehi api apeksa karanne allah ohu vetin vu danduvamakin numbala hasu kara gannavada? nætnam eya ape atin dennata salasvanavada yannayi. ebævin niyata vasayenma (oba veta pæminiya yutu de) apa da numbala samanga balaporottuven sitinnan vemu yæyi (nabivaraya) numba pavasanu
Islam House
(jaya hō vīra maraṇaya yana) kusal dekin ek pratilābhayak hæra venat kisivak apahaṭa num̆balā balāporottu vannehu da? namut num̆balāgē viṣayehi api apēkṣā karannē allāh ohu vetin vū dan̆ḍuvamakin num̆balā hasu kara gannavāda? nætnam eya apē atin dennaṭa saḷasvanavāda yannayi. ebævin niyata vaśayenma (oba veta pæmiṇiya yutu dē) apa da num̆balā saman̆ga balāporottuven siṭinnan vemu yæyi (nabivaraya) num̆ba pavasanu
Islam House
(ජය හෝ වීර මරණය යන) කුසල් දෙකින් එක් ප්‍රතිලාභයක් හැර වෙනත් කිසිවක් අපහට නුඹලා බලාපොරොත්තු වන්නෙහු ද? නමුත් නුඹලාගේ විෂයෙහි අපි අපේක්ෂා කරන්නේ අල්ලාහ් ඔහු වෙතින් වූ දඬුවමකින් නුඹලා හසු කර ගන්නවාද? නැත්නම් එය අපේ අතින් දෙන්නට සළස්වනවාද යන්නයි. එබැවින් නියත වශයෙන්ම (ඔබ වෙත පැමිණිය යුතු දේ) අප ද නුඹලා සමඟ බලාපොරොත්තුවෙන් සිටින්නන් වෙමු යැයි (නබිවරය) නුඹ පවසනු
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek