×

ඔවුන්ගේ ඵලවිපාක ඔවුන්ගේ දෙවියන්ගේ සන්නිධානයෙහි ඇති ස්ථීර වූ ස්වර්ගයන් වන්නේය. ඒවායෙහි දිය 98:8 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah Al-Bayyinah ⮕ (98:8) ayat 8 in Sinhala

98:8 Surah Al-Bayyinah ayat 8 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah Al-Bayyinah ayat 8 - البَينَة - Page - Juz 30

﴿جَزَآؤُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ جَنَّٰتُ عَدۡنٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ رَّضِيَ ٱللَّهُ عَنۡهُمۡ وَرَضُواْ عَنۡهُۚ ذَٰلِكَ لِمَنۡ خَشِيَ رَبَّهُۥ ﴾
[البَينَة: 8]

ඔවුන්ගේ ඵලවිපාක ඔවුන්ගේ දෙවියන්ගේ සන්නිධානයෙහි ඇති ස්ථීර වූ ස්වර්ගයන් වන්නේය. ඒවායෙහි දිය දහරා සදාකල් ගලමින්ම තිඛෙණු ඇත. සදාකල්ම ඔවුන් ඒවායෙහි රැඳී සිටිනු ඇත. අල්ලාහ්ද ඔවුන් ගැන තෘප්තියට පත් වන්නේය. ඔවුන්ද අල්ලාහ් ගැන තෘප්තියට පත් වන්නාහ. කවුරුන් තම දෙවියන්ට බිය වන්නෝද, ඔවුන්ටම (මෙවැනි භාග්‍යය ලැඛෙන්නේය)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: جزاؤهم عند ربهم جنات عدن تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها أبدا, باللغة السنهالية

﴿جزاؤهم عند ربهم جنات عدن تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها أبدا﴾ [البَينَة: 8]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
ovunge phalavipaka ovunge deviyange sannidhanayehi æti sthira vu svargayan vanneya. evayehi diya dahara sadakal galaminma tikhenu æta. sadakalma ovun evayehi rændi sitinu æta. allahda ovun gæna trptiyata pat vanneya. ovunda allah gæna trptiyata pat vannaha. kavurun tama deviyanta biya vannoda, ovuntama (mevæni bhagyaya lækhenneya)
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
ovungē phalavipāka ovungē deviyangē sannidhānayehi æti sthīra vū svargayan vannēya. ēvāyehi diya daharā sadākal galaminma tikheṇu æta. sadākalma ovun ēvāyehi ræn̆dī siṭinu æta. allāhda ovun gæna tṛptiyaṭa pat vannēya. ovunda allāh gæna tṛptiyaṭa pat vannāha. kavurun tama deviyanṭa biya vannōda, ovunṭama (mevæni bhāgyaya lækhennēya)
Islam House
ovunge paramadhipati abiyasa vu ovunge pratiphala vanuye pahalin gamgavan gala basna adn nam svarga uyanya. ovuhu ehi sadahatama sadatanikayo veti. allah ovun va piligatteya. ovuhuda ohu va piligattoya. eya tama paramadhipatita biya vu ayataya
Islam House
ovungē paramādhipati abiyasa vū ovungē pratiphala vanuyē pahaḷin gaṁgāvan galā basnā adn nam svarga uyanya. ovuhu ehi sadahaṭama sadātanikayō veti. allāh ovun va piḷigattēya. ovuhuda ohu va piḷigattōya. eya tama paramādhipatiṭa biya vū ayaṭaya
Islam House
ඔවුන්ගේ පරමාධිපති අබියස වූ ඔවුන්ගේ ප්‍රතිඵල වනුයේ පහළින් ගංගාවන් ගලා බස්නා අද්න් නම් ස්වර්ග උයන්ය. ඔවුහු එහි සදහටම සදාතනිකයෝ වෙති. අල්ලාහ් ඔවුන් ව පිළිගත්තේය. ඔවුහුද ඔහු ව පිළිගත්තෝය. එය තම පරමාධිපතිට බිය වූ අයටය
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek