Quran with Spanish translation - Surah Hud ayat 118 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَلَوۡ شَآءَ رَبُّكَ لَجَعَلَ ٱلنَّاسَ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗۖ وَلَا يَزَالُونَ مُخۡتَلِفِينَ ﴾
[هُود: 118]
﴿ولو شاء ربك لجعل الناس أمة واحدة ولا يزالون مختلفين﴾ [هُود: 118]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Si tu Senor hubiera querido, habria hecho de todos los hombres una sola nacion [de creyentes]; [pero por Su sabiduria divina concedio al hombre libre albedrio] y no cesan de discrepar |
Islamic Foundation Y si tu Senor hubiera querido (¡oh, Muhammad!), habria hecho que todos los hombres formasen una sola comunidad (con una unica religion); mas (los hombres) no dejaran de discrepar entre ellos |
Islamic Foundation Y si tu Señor hubiera querido (¡oh, Muhammad!), habría hecho que todos los hombres formasen una sola comunidad (con una única religión); mas (los hombres) no dejarán de discrepar entre ellos |
Islamic Foundation Y si tu Senor hubiera querido (¡oh, Muhammad!), habria hecho que todos los hombres formasen una sola comunidad (con una unica religion); mas (los hombres) no dejaran de discrepar entre ellos |
Islamic Foundation Y si tu Señor hubiera querido (¡oh, Muhammad!), habría hecho que todos los hombres formasen una sola comunidad (con una única religión); mas (los hombres) no dejarán de discrepar entre ellos |
Julio Cortes Tu Senor, si hubiera querido, habria hecho de los hombres una sola comunidad. Pero no cesan en sus discrepancias |
Julio Cortes Tu Señor, si hubiera querido, habría hecho de los hombres una sola comunidad. Pero no cesan en sus discrepancias |