×

Daca Domnul tau ar fi vrut, i-ar fi strans pe toti oamenii 11:118 Russian translation

Quran infoRussianSurah Hud ⮕ (11:118) ayat 118 in Russian

11:118 Surah Hud ayat 118 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Hud ayat 118 - هُود - Page - Juz 12

﴿وَلَوۡ شَآءَ رَبُّكَ لَجَعَلَ ٱلنَّاسَ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗۖ وَلَا يَزَالُونَ مُخۡتَلِفِينَ ﴾
[هُود: 118]

Daca Domnul tau ar fi vrut, i-ar fi strans pe toti oamenii intr-o singura adunare. Ei nu inceteaza insa sa se ridice unii impotriva altora

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولو شاء ربك لجعل الناس أمة واحدة ولا يزالون مختلفين, باللغة الروسية

﴿ولو شاء ربك لجعل الناس أمة واحدة ولا يزالون مختلفين﴾ [هُود: 118]

Abu Adel
А если бы пожелал твой Господь, то Он сделал бы (всех) людей единой общиной [сделал бы всех на единственной истинной Вере и покорными Ему]. А они [люди] (так и) не перестают пребывать в разногласиях [придерживаться разных вероучений и уставов]
Elmir Kuliev
Yesli by tvoy Gospod' zakhotel, to On sdelal by chelovechestvo yedinoy obshchinoy veruyushchikh. Odnako oni ne perestayut vstupat' v protivorechiya
Elmir Kuliev
Если бы твой Господь захотел, то Он сделал бы человечество единой общиной верующих. Однако они не перестают вступать в противоречия
Gordy Semyonovich Sablukov
Gospod' tvoy yesli by zakhotel, sdelal by sikh lyudey odnoyu religioznoy obshchinoyu; no oni ne perestanut raznoglasit' mezhdu soboyu
Gordy Semyonovich Sablukov
Господь твой если бы захотел, сделал бы сих людей одною религиозной общиною; но они не перестанут разногласить между собою
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
A yesli by pozhelal tvoy Gospod', to On sdelal by lyudey narodom yedinym. A oni ne prestayut raznoglasit'
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
А если бы пожелал твой Господь, то Он сделал бы людей народом единым. А они не престают разногласить
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek