×

¡Oh, Señor mío! Tú me has concedido el poder, y me has 12:101 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Yusuf ⮕ (12:101) ayat 101 in Spanish

12:101 Surah Yusuf ayat 101 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Yusuf ayat 101 - يُوسُف - Page - Juz 13

﴿۞ رَبِّ قَدۡ ءَاتَيۡتَنِي مِنَ ٱلۡمُلۡكِ وَعَلَّمۡتَنِي مِن تَأۡوِيلِ ٱلۡأَحَادِيثِۚ فَاطِرَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ أَنتَ وَلِيِّۦ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۖ تَوَفَّنِي مُسۡلِمٗا وَأَلۡحِقۡنِي بِٱلصَّٰلِحِينَ ﴾
[يُوسُف: 101]

¡Oh, Señor mío! Tú me has concedido el poder, y me has enseñado la interpretación de los sueños. ¡Creador de los cielos y la Tierra! Tú eres mi Protector en esta vida y en la otra, hazme morir sometido a Ti, y reúneme [en la otra vida] con los justos

❮ Previous Next ❯

ترجمة: رب قد آتيتني من الملك وعلمتني من تأويل الأحاديث فاطر السموات والأرض, باللغة الإسبانية

﴿رب قد آتيتني من الملك وعلمتني من تأويل الأحاديث فاطر السموات والأرض﴾ [يُوسُف: 101]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
¡Oh, Senor mio! Tu me has concedido el poder, y me has ensenado la interpretacion de los suenos. ¡Creador de los cielos y la Tierra! Tu eres mi Protector en esta vida y en la otra, hazme morir sometido a Ti, y reuneme [en la otra vida] con los justos
Islamic Foundation
(Despues, Jose invoco a su Senor diciendo:) «¡Senor!, me has concedido poder y me has ensenado la interpretacion de los suenos. ¡Creador de los cielos y de la tierra!, Tu eres mi protector en esta vida y en la otra; haz que muera sometido a Ti y reuneme (en la otra vida) con los rectos y virtuosos»
Islamic Foundation
(Después, José invocó a su Señor diciendo:) «¡Señor!, me has concedido poder y me has enseñado la interpretación de los sueños. ¡Creador de los cielos y de la tierra!, Tú eres mi protector en esta vida y en la otra; haz que muera sometido a Ti y reúneme (en la otra vida) con los rectos y virtuosos»
Islamic Foundation
(Despues, Jose invoco a su Senor diciendo:) “¡Senor!, me has concedido poder y me has ensenado la interpretacion de los suenos. ¡Creador de los cielos y de la tierra!, Tu eres mi protector en esta vida y en la otra; haz que muera sometido a Ti y reuneme (en la otra vida) con los rectos y virtuosos”
Islamic Foundation
(Después, José invocó a su Señor diciendo:) “¡Señor!, me has concedido poder y me has enseñado la interpretación de los sueños. ¡Creador de los cielos y de la tierra!, Tú eres mi protector en esta vida y en la otra; haz que muera sometido a Ti y reúneme (en la otra vida) con los rectos y virtuosos”
Julio Cortes
¡Senor! Tu me has dado del dominio y me has ensenado a interpretar suenos. ¡Creador de los cielos y de la tierra! ¡Tu eres mi Amigo en la vida de aca y en la otra! ¡Haz que cuando muera lo haga sometido a Ti y me reuna con los justos!»
Julio Cortes
¡Señor! Tú me has dado del dominio y me has enseñado a interpretar sueños. ¡Creador de los cielos y de la tierra! ¡Tú eres mi Amigo en la vida de acá y en la otra! ¡Haz que cuando muera lo haga sometido a Ti y me reúna con los justos!»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek