Quran with Spanish translation - Surah Yusuf ayat 47 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿قَالَ تَزۡرَعُونَ سَبۡعَ سِنِينَ دَأَبٗا فَمَا حَصَدتُّمۡ فَذَرُوهُ فِي سُنۢبُلِهِۦٓ إِلَّا قَلِيلٗا مِّمَّا تَأۡكُلُونَ ﴾
[يُوسُف: 47]
﴿قال تزرعون سبع سنين دأبا فما حصدتم فذروه في سنبله إلا قليلا﴾ [يُوسُف: 47]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Dijo [Jose [Yusuf]]: Sembrareis siete anos como de costumbre, y lo que cosecheis dejadlo en las espigas [para conservarlo] excepto una parte, de la que comereis |
Islamic Foundation (Jose) respondio: «Cultivareis la tierra durante siete anos consecutivos, y lo que recolecteis lo dejareis en su espiga, salvo una pequena parte que consumireis |
Islamic Foundation (José) respondió: «Cultivaréis la tierra durante siete años consecutivos, y lo que recolectéis lo dejaréis en su espiga, salvo una pequeña parte que consumiréis |
Islamic Foundation (Jose) respondio: “Cultivaran la tierra durante siete anos consecutivos, y lo que recolecten lo dejaran en su espiga, salvo una pequena parte que consumiran |
Islamic Foundation (José) respondió: “Cultivarán la tierra durante siete años consecutivos, y lo que recolecten lo dejarán en su espiga, salvo una pequeña parte que consumirán |
Julio Cortes Dijo: «Sembrais durante siete anos, como de costumbre, y, al segar, dejad la espiga, salvo una porcion pequena de que comereis |
Julio Cortes Dijo: «Sembráis durante siete años, como de costumbre, y, al segar, dejad la espiga, salvo una porción pequeña de que comeréis |