×

[El Día del Juicio] haremos surgir de toda nación [a su Profeta] 16:89 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah An-Nahl ⮕ (16:89) ayat 89 in Spanish

16:89 Surah An-Nahl ayat 89 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah An-Nahl ayat 89 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿وَيَوۡمَ نَبۡعَثُ فِي كُلِّ أُمَّةٖ شَهِيدًا عَلَيۡهِم مِّنۡ أَنفُسِهِمۡۖ وَجِئۡنَا بِكَ شَهِيدًا عَلَىٰ هَٰٓؤُلَآءِۚ وَنَزَّلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ تِبۡيَٰنٗا لِّكُلِّ شَيۡءٖ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٗ وَبُشۡرَىٰ لِلۡمُسۡلِمِينَ ﴾
[النَّحل: 89]

[El Día del Juicio] haremos surgir de toda nación [a su Profeta] que atestiguará en contra de ellos, y a ti [¡Oh, Muhámmad!] como testigo de tu nación. Te hemos revelado el Libro que contiene todos los preceptos [que necesitan los hombres] y el cual es guía, misericordia y albricias para quienes se someten a Allah

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ويوم نبعث في كل أمة شهيدا عليهم من أنفسهم وجئنا بك شهيدا, باللغة الإسبانية

﴿ويوم نبعث في كل أمة شهيدا عليهم من أنفسهم وجئنا بك شهيدا﴾ [النَّحل: 89]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
[El Dia del Juicio] haremos surgir de toda nacion [a su Profeta] que atestiguara en contra de ellos, y a ti [¡Oh, Muhammad!] como testigo de tu nacion. Te hemos revelado el Libro que contiene todos los preceptos [que necesitan los hombres] y el cual es guia, misericordia y albricias para quienes se someten a Allah
Islamic Foundation
Y (recuerda) el dia en que haremos surgir de cada nacion a su profeta para que atestigue sobre su gente, y te pondremos a ti (¡oh, Muhammad!) como testigo de tu nacion. Y te revelamos el Libro (el Coran) como una clara explicacion de todas las cosas, como guia, misericordia y buenas noticias para quienes se someten a El (aceptando el islam)
Islamic Foundation
Y (recuerda) el día en que haremos surgir de cada nación a su profeta para que atestigüe sobre su gente, y te pondremos a ti (¡oh, Muhammad!) como testigo de tu nación. Y te revelamos el Libro (el Corán) como una clara explicación de todas las cosas, como guía, misericordia y buenas noticias para quienes se someten a Él (aceptando el islam)
Islamic Foundation
Y (recuerda) el dia en que haremos surgir de cada nacion a su Profeta para que atestigue sobre su gente, y te pondremos a ti (¡oh, Muhammad!) como testigo de tu nacion. Y te revelamos el Libro (el Coran) como una clara explicacion de todas las cosas, como guia, misericordia y buenas noticias para quienes se someten a El (aceptando el Islam)
Islamic Foundation
Y (recuerda) el día en que haremos surgir de cada nación a su Profeta para que atestigüe sobre su gente, y te pondremos a ti (¡oh, Muhammad!) como testigo de tu nación. Y te revelamos el Libro (el Corán) como una clara explicación de todas las cosas, como guía, misericordia y buenas noticias para quienes se someten a Él (aceptando el Islam)
Julio Cortes
El dia que hagamos surgir de cada comunidad a un testigo de cargo, te traeremos a ti como testigo contra estos. Te hemos revelado la Escritura como aclaracion de todo, como direccion y misericordia, como buena nueva para los que se someten
Julio Cortes
El día que hagamos surgir de cada comunidad a un testigo de cargo, te traeremos a ti como testigo contra éstos. Te hemos revelado la Escritura como aclaración de todo, como dirección y misericordia, como buena nueva para los que se someten
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek