Quran with Spanish translation - Surah Al-Isra’ ayat 79 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَتَهَجَّدۡ بِهِۦ نَافِلَةٗ لَّكَ عَسَىٰٓ أَن يَبۡعَثَكَ رَبُّكَ مَقَامٗا مَّحۡمُودٗا ﴾
[الإسرَاء: 79]
﴿ومن الليل فتهجد به نافلة لك عسى أن يبعثك ربك مقاما محمودا﴾ [الإسرَاء: 79]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Y tambien en parte de la noche levantate a realizar oraciones voluntarias, para que tu Senor te conceda un rango privilegiado |
Islamic Foundation Y prolonga la recitacion del Coran en tus rezos voluntarios de la noche para que tu Senor te conceda Al Maqam AlMahmud[501] (una dignidad gloriosa) |
Islamic Foundation Y prolonga la recitación del Corán en tus rezos voluntarios de la noche para que tu Señor te conceda Al Maqam AlMahmud[501] (una dignidad gloriosa) |
Islamic Foundation Y prolonga la recitacion del Coran en tus rezos voluntarios de la noche para que tu Senor te conceda Al Maqam Al Mahmud[501](una dignidad gloriosa) |
Islamic Foundation Y prolonga la recitación del Corán en tus rezos voluntarios de la noche para que tu Señor te conceda Al Maqam Al Mahmud[501](una dignidad gloriosa) |
Julio Cortes Parte de la noche, vela: sera para ti una obra supererogatoria. Quiza tu Senor te resucite a un estado digno de encomio |
Julio Cortes Parte de la noche, vela: será para ti una obra supererogatoria. Quizá tu Señor te resucite a un estado digno de encomio |