Quran with Hindi translation - Surah Al-Isra’ ayat 79 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَتَهَجَّدۡ بِهِۦ نَافِلَةٗ لَّكَ عَسَىٰٓ أَن يَبۡعَثَكَ رَبُّكَ مَقَامٗا مَّحۡمُودٗا ﴾
[الإسرَاء: 79]
﴿ومن الليل فتهجد به نافلة لك عسى أن يبعثك ربك مقاما محمودا﴾ [الإسرَاء: 79]
Maulana Azizul Haque Al Umari tatha aap raat ke kuchh samay jaagie, phir "tahjud[1]" padhiye. ye aapake lie adhik (nafl) hai. sambhav hai aapaka paalanahaar aapako "maqaame mahmood[2]" pradaan kar de |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed aur raat ke kuchh hisse mein us (quraan) ke dvaara jaagaran kiya karo, yah tumhaare lie tadadhik (nafl) hai. aasha hai ki tumhaara rab tumhen uthae aisa uthaana jo prashansit ho |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed और रात के कुछ हिस्से में उस (क़ुरआन) के द्वारा जागरण किया करो, यह तुम्हारे लिए तद्अधिक (नफ़्ल) है। आशा है कि तुम्हारा रब तुम्हें उठाए ऐसा उठाना जो प्रशंसित हो |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur raat ke khaas hisse mein namaaje tahajjud padha karo ye sunnat tumhaaree khaas phazeelat hain qareeb hai ki qayaamat ke din khuda tumako maqaame mahamood tak pahuncha de |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और रात के ख़ास हिस्से में नमाजे तहज्जुद पढ़ा करो ये सुन्नत तुम्हारी खास फज़ीलत हैं क़रीब है कि क़यामत के दिन ख़ुदा तुमको मक़ामे महमूद तक पहुँचा दे |