×

En cuanto a la embarcación, pertenecía a unos pobres que trabajaban en 18:79 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Al-Kahf ⮕ (18:79) ayat 79 in Spanish

18:79 Surah Al-Kahf ayat 79 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Al-Kahf ayat 79 - الكَهف - Page - Juz 16

﴿أَمَّا ٱلسَّفِينَةُ فَكَانَتۡ لِمَسَٰكِينَ يَعۡمَلُونَ فِي ٱلۡبَحۡرِ فَأَرَدتُّ أَنۡ أَعِيبَهَا وَكَانَ وَرَآءَهُم مَّلِكٞ يَأۡخُذُ كُلَّ سَفِينَةٍ غَصۡبٗا ﴾
[الكَهف: 79]

En cuanto a la embarcación, pertenecía a unos pobres que trabajaban en el mar y quise averiarla porque detrás de ellos venía un rey que se apoderaba por la fuerza de todas las naves que estuvieran en perfectas condiciones

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أما السفينة فكانت لمساكين يعملون في البحر فأردت أن أعيبها وكان وراءهم, باللغة الإسبانية

﴿أما السفينة فكانت لمساكين يعملون في البحر فأردت أن أعيبها وكان وراءهم﴾ [الكَهف: 79]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
En cuanto a la embarcacion, pertenecia a unos pobres que trabajaban en el mar y quise averiarla porque detras de ellos venia un rey que se apoderaba por la fuerza de todas las naves que estuvieran en perfectas condiciones
Islamic Foundation
»En cuanto a la embarcacion, pertenecia a unos pobres que trabajaban en el mar; y quise causar en ella desperfectos porque habia tras ellos un rey (injusto) que se apropiaba por la fuerza de todas las embarcaciones (que estuvieran en buen estado)
Islamic Foundation
»En cuanto a la embarcación, pertenecía a unos pobres que trabajaban en el mar; y quise causar en ella desperfectos porque había tras ellos un rey (injusto) que se apropiaba por la fuerza de todas las embarcaciones (que estuvieran en buen estado)
Islamic Foundation
En cuanto a la embarcacion, pertenecia a unos pobres que trabajaban en el mar; y quise causar en ella desperfectos porque habia tras ellos un rey (injusto) que se apropiaba por la fuerza de todas las embarcaciones (que estuvieran en buen estado)
Islamic Foundation
En cuanto a la embarcación, pertenecía a unos pobres que trabajaban en el mar; y quise causar en ella desperfectos porque había tras ellos un rey (injusto) que se apropiaba por la fuerza de todas las embarcaciones (que estuvieran en buen estado)
Julio Cortes
En cuanto a la nave, pertenecia a unos pobres que trabajaban en el mar y yo quise averiarla, pues detras de ellos venia un rey que se apoderaba por la fuerza de todas las naves
Julio Cortes
En cuanto a la nave, pertenecía a unos pobres que trabajaban en el mar y yo quise averiarla, pues detrás de ellos venía un rey que se apoderaba por la fuerza de todas las naves
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek