Quran with Hindi translation - Surah Al-Kahf ayat 79 - الكَهف - Page - Juz 16
﴿أَمَّا ٱلسَّفِينَةُ فَكَانَتۡ لِمَسَٰكِينَ يَعۡمَلُونَ فِي ٱلۡبَحۡرِ فَأَرَدتُّ أَنۡ أَعِيبَهَا وَكَانَ وَرَآءَهُم مَّلِكٞ يَأۡخُذُ كُلَّ سَفِينَةٍ غَصۡبٗا ﴾
[الكَهف: 79]
﴿أما السفينة فكانت لمساكين يعملون في البحر فأردت أن أعيبها وكان وراءهم﴾ [الكَهف: 79]
Maulana Azizul Haque Al Umari rahee naav, to vah kuchh nirdhanon kee thee, jo saagar mein kaam karate the. to mainne chaaha ki use chhidrit[1] kar doon aur unake aage ek raaja tha, jo pratyek (achchhee) naav ka apaharan kar leta tha |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed vah jo nauka thee, kuchh nirdhan logon kee thee jo dariya mein kaam karate the, to mainne chaaha ki use aibadaar kar doon, kyonki aage unake pare ek samraat tha, jo pratyek nauka ko zabaradastee chheen leta tha |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed वह जो नौका थी, कुछ निर्धन लोगों की थी जो दरिया में काम करते थे, तो मैंने चाहा कि उसे ऐबदार कर दूँ, क्योंकि आगे उनके परे एक सम्राट था, जो प्रत्येक नौका को ज़बरदस्ती छीन लेता था |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (leejie suniye) vah kashtee (jisamen mainne suraakh kar diya tha) to chand gareebon kee thee jo dariya mein mehanat karake guzaara karate the mainne chaaha ki use aibadaar bana doon (kyonki) unake peechhe-peechhe ek (zaalim) baadashaah (aata) tha ki tamaam kashtiyaan zabaradastee begaar mein pakad leta tha |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (लीजिए सुनिये) वह कश्ती (जिसमें मैंने सुराख़ कर दिया था) तो चन्द ग़रीबों की थी जो दरिया में मेहनत करके गुज़ारा करते थे मैंने चाहा कि उसे ऐबदार बना दूँ (क्योंकि) उनके पीछे-पीछे एक (ज़ालिम) बादशाह (आता) था कि तमाम कश्तियां ज़बरदस्ती बेगार में पकड़ लेता था |