Quran with Spanish translation - Surah Al-Mu’minun ayat 61 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿أُوْلَٰٓئِكَ يُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡخَيۡرَٰتِ وَهُمۡ لَهَا سَٰبِقُونَ ﴾
[المؤمنُون: 61]
﴿أولئك يسارعون في الخيرات وهم لها سابقون﴾ [المؤمنُون: 61]
| Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Son quienes se apresuran en realizar obras de bien, y son los primeros en hacerlas |
| Islamic Foundation esos se apresuran a realizar buenas acciones y compiten (entre ellos) en su realizacion |
| Islamic Foundation esos se apresuran a realizar buenas acciones y compiten (entre ellos) en su realización |
| Islamic Foundation esos se apresuran a realizar buenas acciones y compiten (entre ellos) en su realizacion |
| Islamic Foundation esos se apresuran a realizar buenas acciones y compiten (entre ellos) en su realización |
| Julio Cortes esos rivalizan en buenas obras y son los primeros en practicarlas |
| Julio Cortes ésos rivalizan en buenas obras y son los primeros en practicarlas |