Quran with Spanish translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 41 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالُواْ لِفِرۡعَوۡنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجۡرًا إِن كُنَّا نَحۡنُ ٱلۡغَٰلِبِينَ ﴾
[الشعراء: 41]
﴿فلما جاء السحرة قالوا لفرعون أئن لنا لأجرا إن كنا نحن الغالبين﴾ [الشعراء: 41]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Cuando los magos se presentaron ante el Faraon, dijeron: Ciertamente nosotros queremos una recompensa si somos los vencedores |
Islamic Foundation Y cuando los brujos llegaron, preguntaron al Faraon: «¿Recibiremos alguna recompensa si somos nosotros los vencedores?» |
Islamic Foundation Y cuando los brujos llegaron, preguntaron al Faraón: «¿Recibiremos alguna recompensa si somos nosotros los vencedores?» |
Islamic Foundation Y cuando los brujos llegaron, preguntaron al Faraon: “¿Recibiremos alguna recompensa si somos nosotros los vencedores?” |
Islamic Foundation Y cuando los brujos llegaron, preguntaron al Faraón: “¿Recibiremos alguna recompensa si somos nosotros los vencedores?” |
Julio Cortes Cuando llegaron los magos dijeron a Faraon: «Si ganamos, recibiremos una recompensa, ¿no?» |
Julio Cortes Cuando llegaron los magos dijeron a Faraón: «Si ganamos, recibiremos una recompensa, ¿no?» |