Quran with Russian translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 41 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالُواْ لِفِرۡعَوۡنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجۡرًا إِن كُنَّا نَحۡنُ ٱلۡغَٰلِبِينَ ﴾
[الشعراء: 41]
﴿فلما جاء السحرة قالوا لفرعون أئن لنا لأجرا إن كنا نحن الغالبين﴾ [الشعراء: 41]
Abu Adel Когда колдуны пришли, они сказали Фараону: «Будет ли нам действительно награда, если мы окажемся победителями?» |
Elmir Kuliev Yavivshis', kolduny skazali Faraonu: «Budet li nam nagrada, yesli my oderzhim verkh?» |
Elmir Kuliev Явившись, колдуны сказали Фараону: «Будет ли нам награда, если мы одержим верх?» |
Gordy Semyonovich Sablukov Kogda prishli volkhvy, to skazali Faraonu: "Budet li nam kakaya nagrada, yesli my budem pobeditelyami |
Gordy Semyonovich Sablukov Когда пришли волхвы, то сказали Фараону: "Будет ли нам какая награда, если мы будем победителями |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Kogda yavilis' charodei, oni skazali Firaunu: "Budet li nam deystvitel'no nagrada, yesli my okazhemsya pobeditelyami |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Когда явились чародеи, они сказали Фирауну: "Будет ли нам действительно награда, если мы окажемся победителями |