Quran with Spanish translation - Surah An-Naml ayat 11 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿إِلَّا مَن ظَلَمَ ثُمَّ بَدَّلَ حُسۡنَۢا بَعۡدَ سُوٓءٖ فَإِنِّي غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[النَّمل: 11]
﴿إلا من ظلم ثم بدل حسنا بعد سوء فإني غفور رحيم﴾ [النَّمل: 11]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Si, en cambio, quienes hayan obrado injustamente. Pero si se enmiendan, sepan que Yo soy Absolvedor, Misericordioso |
Islamic Foundation »Solo (tienen miedo) aquellos (hombres)que han cometido una injusticia; (mas) si despues reparan el mal que han hecho con un bien(arrepintiendose, debe saber que) Yo soy Indulgente y Misericordioso |
Islamic Foundation »Solo (tienen miedo) aquellos (hombres)que han cometido una injusticia; (mas) si después reparan el mal que han hecho con un bien(arrepintiéndose, debe saber que) Yo soy Indulgente y Misericordioso |
Islamic Foundation Solo (tienen miedo) aquellos (hombres) que han cometido una injusticia; (mas) si despues reparan el mal que han hecho con un bien (arrepintiendose, debe saber que) Yo soy Indulgente y Misericordioso |
Islamic Foundation Solo (tienen miedo) aquellos (hombres) que han cometido una injusticia; (mas) si después reparan el mal que han hecho con un bien (arrepintiéndose, debe saber que) Yo soy Indulgente y Misericordioso |
Julio Cortes Si, en cambio, quien haya obrado impiamente; pero, si sustituye su mala accion por una buena... Yo soy indulgente, misericordioso |
Julio Cortes Sí, en cambio, quien haya obrado impíamente; pero, si sustituye su mala acción por una buena... Yo soy indulgente, misericordioso |