×

Y cuando se les recitaba [el Corán] decían: Creemos en él; por 28:53 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Al-Qasas ⮕ (28:53) ayat 53 in Spanish

28:53 Surah Al-Qasas ayat 53 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Al-Qasas ayat 53 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿وَإِذَا يُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِهِۦٓ إِنَّهُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّنَآ إِنَّا كُنَّا مِن قَبۡلِهِۦ مُسۡلِمِينَ ﴾
[القَصَص: 53]

Y cuando se les recitaba [el Corán] decían: Creemos en él; por cierto que es la Verdad que proviene de nuestro Señor. Ya nos habíamos sometido a Allah antes de esta revelación

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذا يتلى عليهم قالوا آمنا به إنه الحق من ربنا إنا كنا, باللغة الإسبانية

﴿وإذا يتلى عليهم قالوا آمنا به إنه الحق من ربنا إنا كنا﴾ [القَصَص: 53]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Y cuando se les recitaba [el Coran] decian: Creemos en el; por cierto que es la Verdad que proviene de nuestro Senor. Ya nos habiamos sometido a Allah antes de esta revelacion
Islamic Foundation
Y si se les recita, dicen: «Creemos en el, es la verdad procedente de nuestro Senor. Ciertamente, ya eramos musulmanes antes de esta revelacion (porque creiamos en la unicidad de Al-lah y nos sometiamos a Su voluntad)»
Islamic Foundation
Y si se les recita, dicen: «Creemos en él, es la verdad procedente de nuestro Señor. Ciertamente, ya éramos musulmanes antes de esta revelación (porque creíamos en la unicidad de Al-lah y nos sometíamos a Su voluntad)»
Islamic Foundation
Y si se les recita, dicen: “Creemos en el, es la verdad procedente de nuestro Senor. Ciertamente, ya eramos musulmanes antes de esta revelacion (porque creiamos en la unicidad de Al-lah y nos sometiamos a Su voluntad)”
Islamic Foundation
Y si se les recita, dicen: “Creemos en él, es la verdad procedente de nuestro Señor. Ciertamente, ya éramos musulmanes antes de esta revelación (porque creíamos en la unicidad de Al-lah y nos sometíamos a Su voluntad)”
Julio Cortes
Y, cuando se les recita este, dicen: «¡Creemos en el! Es la Verdad que viene de nuestro Senor. Antes de el nos habiamos sometido»
Julio Cortes
Y, cuando se les recita éste, dicen: «¡Creemos en él! Es la Verdad que viene de nuestro Señor. Antes de él nos habíamos sometido»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek